Léna Farah Ghaoui (Liban)
لينا فرح
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 100
مَزْمُورُ اعْتِرَافٍ بِحَمْدِ الرَّبِّ
1 اهْتِفُوا لِلرَّبِّ يَاسُكَّانَ الأَرْضِ جَمِيعاً
2 اعْبُدُوا الرَّبَّ بِبَهْجَةٍ، وَامْثُلُوا أَمَامَهُ مُتَرَنِّمِينَ
3 اعْلَمُوا أَنَّ الرَّبَّ هُوَ اللهُ . هُوَ صَنَعَنَا وَنَحْنُ لَهُ، نَحْنُ شَعْبُهُ وَقَطِيعُ مَرْعَاهُ
4 ادْخُلُوا أَبْوَابَهُ حَامِدِينَ، دِيَارَهُ مُسَبِّحِينَ. اشْكُرُوهُ وَبَارِكُوا اسْمَهُ
5 فَإِنَّ الرَّبَّ صَالِحٌ، إِلَى الأَبَدِ رَحْمَتُهُ وَأَمَانَتُهُ دَائِمَةٌ مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ
Zaboor - Psaume 100 en arabe mp3
Léna Farah est musicologue, chanteuse, et notamment professeur de chant dans une école de musique : le Centre Sainte Rafqa de Musique Sacrée (CSRMS), où elle est chef de section de chant oriental. Dans cette école, on y trouve aussi des professeurs comme Soeur Marana Saad O.L.M., directrice du Centre, compositeur et chef d'orchestre, et Abir Nehmé, elle aussi chanteuse avec une voix angélique.
Léna Farah et Abir Nehmé, ainsi que Wael Kfoury et Carla Ramia, ont eu comme professeur de chant la célèbre chanteuse populaire Aida Chalhoub Ziade (عايده شلهوب زيادة), née en 1951, Doyenne de Chant oriental, depuis 1997, du Haut Conservatoire de Musique National Libanais (Lebanese National Higher Conservatory of Music, "LNHCM"), où elle enseigne, de même qu'à l'Université du Saint-Esprit de Kaslik (Holy Spirit University of Kaslik, "USEK"). Dans cette Université, Aida est professeur de Chant arabe et directrice de Choeur oriental à la Faculté de Musique. Elle a été honorée à l'USEK le 13 juin 2008 dans l'amphithéâtre Jean-Paul II.
Messages de Medjugorje en arabe
Psaume 100
"1 Psaume de reconnaissance. Acclame le SEIGNEUR, terre entière !
2 Servez le SEIGNEUR avec joie, entrez en sa présence avec des cris de joie !
3 Sachez que le SEIGNEUR (YHWH) est Dieu : c'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons ; nous sommes son peuple, le troupeau qu'il fait paître.
4 Entrez par ses portes avec reconnaissance, entrez dans les cours de son temple avec des louanges ! Célébrez-le, bénissez son nom !
5 Car le SEIGNEUR est bon : sa fidélité est pour toujours, sa constance de génération en génération."
La Nouvelle Bible Segond
Les Béatitudes en arabe
Matthieu 5 : 3-12
3 طُوبَى لِلْمَسَاكِينِ بِالرُّوحِ، فَإِنَّ لَهُمْ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ
4 طُوبَى لِلْحَزَانَى، فَإِنَّهُمْ سَيُعَزَّوْنَ
5 طُوبَى لِلْوُدَعَاءِ، فَإِنَّهُمْ سَيَرِثُونَ الأَرْضَ
6 طُوبَى لِلْجِيَاعِ وَالْعِطَاشِ إِلَى الْبِرِّ، فَإِنَّهُمْ سَيُشْبَعُونَ
7 طُوبَى لِلرُّحَمَاءِ، فَإِنَّهُمْ سَيُرْحَمُونَ
8 طُوبَى لأَنْقِيَاءِ الْقَلْبِ، فَإِنَّهُمْ سَيَرَوْنَ اللهَ
9 طُوبَى لِصَانِعِي السَّلاَمِ، فَإِنَّهُمْ سَيُدْعَوْنَ أَبْنَاءَ اللهِ
10 طُوبَى لِلْمُضْطَهَدِينَ مِنْ أَجْلِ الْبِرِّ، فَإِنَّ لَهُمْ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ
11 طُوبَى لَكُمْ مَتَى أَهَانَكُمُ النَّاسُ وَاضْطَهَدُوكُمْ، وَقَالُوا فِيكُمْ مِنْ أَجْلِي كُلَّ سُوءٍ كَاذِبِينَ
12 اِفْرَحُوا وَتَهَلَّلُوا، فَإِنَّ مُكَافَأَتَكُمْ فِي السَّمَاوَاتِ عَظِيمَةٌ. فَإِنَّهُمْ هَكَذَا اضْطَهَدُوا الأَنْبِيَاءَ مِنْ قَبْلِكُمْ
ﻣﺘﻰ 5 (Arabic Life Application Bible)
Prière à la Dame de Tous les Peuples
Soeur Marana Saad à Rome