Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Présentation

  • : IHS. Parousie, blog de Patrick ROBLES
  • IHS. Parousie, blog de Patrick ROBLES
  • : Prières, neuvaines, poèmes, religion chrétienne
  • Contact

Profil

  • Patrick ROBLES le Franc-Comtois
  • O Dieu ! Aie pitié de moi dans ta bonté ; selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. Ps 51 (50)
  • O Dieu ! Aie pitié de moi dans ta bonté ; selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions. Ps 51 (50)

Translation. Traduzione

LE MONDE

 

Notre-Dame-de-Lourdes-gif-water-reflect-parousie.over-blog-gif

 

Vie des Saints

 

 

 

Horaires-messes-Info-parousie.over-blog.fr.jpg

 


Created with Admarket's flickrSLiDR.

 

 

Recueil Poèmes chrétiens de Patrick ROBLES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photobucket

 

 Chapelles virtuelles bénies

 

 

Offices-Abbaye-du-Barroux-en-direct--Prime-Sexte-Vepres-Co.jpg

 

Sainte-Therese-et-Pape-Francois-parousie.over-blog.fr.jpg

 

Recherche

Thou shalt not kill

 

 

 

 

Gif-Weborama.gif

 

Meilleur du Web : Annuaire des meilleurs sites Web.

 


Agrandir le plan

 

 

Lookup a word or passage in the Bible


BibleGateway.com
Include this form on your page

 

 

Made-in-papa-maman-parousie.over-blog.fr.jpg

 

bebe-carte-ancienne-parousie.over-blog.fr.jpg

1 Père + 1 Mère, c'est élémentaire !

 

Snow-leopard-leopard-des-neiges-parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

Veni Sancte Spiritus

 

Logo-MessesInfo--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 


Created with Admarket's flickrSLiDR.

 

 

Patrick Robles

Créez votre badge

Visites

 


Icone-Toast.png

Facebook Fan Club

12 avril 2009 7 12 /04 /avril /2009 17:59
Ceferino (ou Zefferino) Namuncurá Burgos
né le 26 août 1886 en Argentine, à Chimpay, Río Negro
mort le 11 mai 1905 à Rome




Prière au Bienheureux Ceferino Namuncurá


Seigneur Jésus, nous Te rendons grâce d'avoir appelé à la vie et à la Foi le « petit frère » (1)  Ceferino, fils des peuples indigènes d'Amérique du sud.
En se nourrissant du Pain de Vie, il a su Te répondre, avec un cœur ouvert, en vivant toujours comme un disciple et un missionnaire du Royaume.
Il a voulu être utile à son peuple, en étreignant Ton Évangile et en prenant chaque jour sa croix pour Te suivre dans les actes humbles de la vie quotidienne.
Nous Te demandons, par son intercession, de Te souvenir de nous qui sommes encore des pèlerins en ce monde (formuler sa demande).
Puissions-nous, nous aussi, apprendre de lui son amour déterminé pour la famille et la terre, sa dévotion généreuse et joyeuse envers tous les frères, son esprit de réconciliation et de communion, afin de célébrer un jour, auprès de lui et avec tous les saints, la Pâque éternelle du Ciel. Amen.
(*)



(*) Traduction d'une prière en espagnol.


(1) Dans la version originale, "peñi"  vient d'un mot mapuche qui veut dire « frère », de façon affectueuse ou péjorative.







Oración por intercesión de Ceferino Namuncurá

Señor Jesús,
te damos gracias por haber llamado a la vida y a la fe al peñi Ceferino, hijo de los pueblos originarios de América del Sur.
Él, alimentándose con el Pan de Vida, supo responderte, con un corazón entero, viviendo siempre como discípulo y misionero del Reino.
Él quiso ser útil a su gente, abrazando tu Evangelio y tomando cada día su cruz para seguirte en los humildes hechos de la vida cotidiana.
Te pedimos por su intercesión que te acuerdes de los que todavía peregrinamos en este mundo (pedimos en silencio las intenciones que cada uno trae en el corazón).
Que también nosotros podamos aprender de él: su amor decidido a la familia y a la tierra, la entrega generosa y alegre a todos los hermanos, su espíritu de reconciliación y comunión.
Para que un día celebremos junto a él y todos los santos la Pascua eterna del cielo. Amén.









Repost 0
Published by Parousie Franche-Comté - dans Saints d'Amérique latine
commenter cet article
12 avril 2009 7 12 /04 /avril /2009 11:14
Saint-Maron, Maroun ou Marwân
mort vers 410





Prière de guérison à Saint-Maron
Ô Saint-Maron, fidèle disciple de Jésus-Christ qui, en mettant ton espérance en Dieu, as vécu embrasé de l'Amour du Seigneur et du prochain, accorde-nous, au milieu de notre misère, d'imiter ton exemple. Comme un apôtre zélé, tu as propagé et défendu la Foi catholique dans tout l'Orient ; le Seigneur t'a donné la Grâce de guérir les maladies de l'âme et du corps, c'est pourquoi nous te prions d'atteindre les vertus nécessaires à notre sanctification. Éloigne-nous de tous les vices : l'égoïsme, l'avarice, la haine, la colère (mentionner ici le vice personnel de votre prière). Ton Peuple, à travers le monde, recourt à ta protection ; visite-le avec hâte et, que par ton intercession, il garde fermement la Foi, l'Espérance et la Charité afin de suivre tes pas et de continuer ta mission sur terre. Amen.


(Saint-Maron peut aussi être invoqué pour les maladies physiques, pour guérir des vices tels que l'avarice, la colère, la haine, l'orgueil, l'amour propre...)

 




Prayer to Saint Maron


O Holy Saint of the open sky,
the light of Christ's teachings
gave you strength and perseverance
to resist the adverse elements
and your example now gives me
inner strength to manage my weakness.
Most supreme of the hermits,
who like trees adorned with leaves
afford comforting shade,
you give me shelter and refresh me.
As you stood firm as a cedar,
my shakiness is settled;
as you outstretched your arms
like great branches,
I unwind my tension;
as you felt the fresh breeze against you,
I open my heart to the winds of God's love.


 

 




Oración a San Marón

 

Oh, San Marón, fiel discípulo de Jesucristo, que poniendo tu esperanza en Dios, viviste inflamado del amor del Señor y del prójimo, concédenos, en medio de nuestra miseria, imitar tu ejemplo. Como celoso apóstol, has propagado y defendido la fe católica en todo el Oriente; el Señor te otorgó la gracia de sanar las enfermedades del alma y del cuerpo, por eso te rogamos alcanzarnos las virtudes necesarias para nuestra santificación. Aleje de nosotros todos los vicios: el egoismo, la avaricia, el odio, el enojo (acá se nombra el vicio personal de quien está rezando). Tu pueblo, en toda parte del mundo, acude a tu protección, atiéndelo con premura, y que por tu intercesión, mantenga firme la fe, la esperanza y la caridad para seguir siempre tus pasos y continuar tu misión en la tierra. Amén.



(Se puede invocar a San Marón, además por las enfermedades físicas, para sanar de los vicios como la avaricia, el enojo, el odio, la soberbia, el amor propio...)

 

 

 

Repost 0
Published by Parousie Franche-Comté - dans Liban d'Amour
commenter cet article
11 avril 2009 6 11 /04 /avril /2009 22:05
سيدة لبنان

 

 


صلاة لسيّدة لبنان


يا مريمُ سلطانة الجبال والبحار، وملكة لبنانا العزيز، الذي أُتيت مجده، وشئت أن يكون لك رمزًا

يا عذراء، ضارعت نقاوتها، ثلج لبنان، وفاح عرف طهرها كعرف زهور لبنان، وتسامت، مرتفعة، كالأرز في لبنان

نسألك، أن ترمقي، بنظرك الوالدي، جميع بنيك، وتبسطي يديك الطاهرتين، وتباركيهم

آمين


 



 

 

 

Prière à Notre-Dame du Liban


Ô Reine du Liban,
nous Vous supplions d'accorder
à l'Orient Chrétien
prosterné à Vos Pieds,
de demeurer uni dans la Foi
et dans la soumission filiale
au Siège de Pierre afin que,
dans la Foi et la joie,
nous Vous invoquions :
Reine du Liban 
et de tout l'Orient.
Amen.
 



Prière à Notre-Dame Immaculée du Liban


Ô Marie, Reine des montagnes et des mers
et Patronne de notre peuple qui T'a glorifiée,
Ta Grandeur surpasse la splendeur des cèdres du Liban.
Ô Vierge Marie, Ta Pureté est telle la blancheur de la neige ;
Ton Parfum de Sainteté s'est répandu partout
comme le parfum des fleurs dans les champs.
Ton Amour pour Jésus a engendré Ton Amour pour nous,
c'est pourquoi nous Te prions de regarder avec Tes Yeux Maternels
Tes enfants et d'étendre Tes Mains Immaculées pour nous Bénir.
Ô Douce Vierge du Liban, prie pour nous.
Amen.
 



Notre Père en libanais

Notre Père chanté en libanais

Notre Père chanté en égyptien





Oración a Nuestra Señora del Líbano


Oh Reina de Líbano, nosotros Te imploramos que concedas al Cristiano Oriente postrado a Tus Pies, quedando unidos en la Fe y la sumisión filial, para que seas Pétreo Asiento, en la Fe y alegría, nosotros Te invocamos : Reina de Líbano y todo el Oriente. Amén.



Oración a Nuestra Señora Inmaculada del Líbano


¡ Oh María ! Reina de los montes y de los mares, y Patrona de nuestro pueblo que Te ha glorificado, Tu Grandeza supera el esplendor de los cedros del Líbano. ¡ Oh Virgen ! Tu Pureza ha igualado a la blancura de la nieve ; Tu aroma de Santidad se extendió en todas partes como se extiende el perfume de las flores en los campos. Tu Amor a Jesús engendró Tu Amor hacia nosotros, por eso Te rogamos que mires con ojos maternales a todos Tus hijos y que extiendas Tus manos Inmaculadas para Bendecirnos. Oh dulce Virgen del Líbano, ruega por nosotros. Amén. 





Prayer to Our Lady of Lebanon


Oh Queen of Lebanon, we implore on our knees that You give to Your East Christians unity of Faith and filial submission so that You may be our firm seat in our Faith and joy. We invoke Your name: Queen of Lebanon and of all the all East. Amen.

 

Repost 0
Published by Parousie Franche-Comté - dans Liban d'Amour
commenter cet article
11 avril 2009 6 11 /04 /avril /2009 14:37
Narcisa de Jesús Martillo y Morán
 "Narcisita", "petite Narcisse"
1832-1869


Canonisée le 12 octobre 2008


Prière à Sainte-Narcissa de Jésus

De toi, fille pieuse de Notre très Sainte-Mère,

dont la vertu a été l'imitation de la souffrance même de Jésus,

de toi qui es esprit de pénitence et de prière et qui,

par amour pour Dieu et pour l'humanité,

as sauvé de nombreux besoins ceux qui ont recours à toi,

fidèle dans ton amour du Christ,

sacrifice humain, modèle de travail et de dévouement,

de toi qui as réalisé des oeuvres d'apostolat et de charité,

de toi, exemple de sainteté et d'humilité,

j'implore ton aide et ton intercession devant notre Père Céleste

dans ce besoin (formuler sa demande).

Accorde-moi le bonheur d'obtenir cette grande faveur de Dieu,

que je continuerai à louer tous les jours de ma vie,

par de si grandes merveilles accomplies

par l'intermédiaire de ta bonté, je t'en supplie,

par le sang que tu as versé dans chacune de tes pénitences

par amour du Tout-Puissant.

Amen.


3 « Notre Père », 3 « Je Vous salue Marie » et 3 « Gloire au Père ».


Traduit de l'espagnol, d'après une prière de Luis Alberto Jaya J. Celica Loja, Équateur, composée le 11 février 2009.


 

Prière des malades

à la Servante de Dieu Narcissa


Ô Servante de Dieu Narcissa, fidèle imitatrice de Jésus qui, dans ta chair, as prouvé la valeur mystérieuse de la souffrance, bénis Nos frères malades afin que, dans leurs angoisses et leurs douleurs, ils ne se sentent pas seuls mais unis au Christ, Médecin du corps et de l'âme, et jouissent de la consolation promise aux affligés......


Traduction d'une prière en espagnol.


 

 

Oración a Santa Narcisa de Jesús


A ti Hija piadosa de Nuestra Madre Santísima, cuya virtud fue la imitación del mismo sufrimiento de Jesús, eres espíritu de penitencia y oración que por amor a Dios y a la humanidad, salvas de múltiples necesidades a quienes acuden a ti ; fiel enamorada de cristo, sacrificio humano, ejemplo de trabajo y dedicación, tú, que realizaste obras de apostolado y caridad, a ti ejemplo de santidad y humildad, imploro tu ayuda e intercesión ante nuestro Padre Celestial en esta necesidad (se pide lo que desea) y concédeme la dicha de obtener este gran favor de Dios, a quien seguiré alabando todos los días de mi vida, por tan grandes maravillas que realiza por intermedio de tu bondad, te lo suplico por la sangre que derramaste en cada una de tus penitencias por amor al Todopoderoso, Amen.


Se rezan tres Padrenuestros, Avemarías y Glorias.


"Esta es una oración que compuse de mi inspiración para venerar así a nuestra Santa Narcisita, récenla y difúndan para que existan mas devotos de Narcisita de Jesús Martillo."
Luis Alberto Jaya J. Celica Loja. Ecuador. 11/02/2009.



Oración de los enfermos a

la Sierva de Dios Narcisa


Oh ! Sierva de Dios Narcisa, fiel imitadora de Jesús que en tu carne has probado el valor misterioso del sufrimiento, bendice a Nuestros hermanos enfermos para que en las angustias y en los dolores no se sientan solos sino unidos a Cristo, Médico del cuerpo y del alma y gocen de la consolación prometida a los afligidos......


 

 

Corps incorrompu de Sainte-Narcisse de Jésus



 

 

Repost 0
Published by Parousie Franche-Comté - dans Saints d'Amérique latine
commenter cet article
8 avril 2009 3 08 /04 /avril /2009 09:39
Saint-Martin-de-Porr-s-5.jpgMartín de Porres Velásquez
1579-1639


P-rou.gif


Prière à Saint-Martin de Porrès 1

Vers toi, Saint-Martin de Porrès,
nous élevons avec ferveur nos cœurs
pleins de sereine confiance et de dévotion.
Conscients de ta charité serviable et sans bornes
à tous les niveaux de la société
ainsi que de ta douceur et humilité de cœur,
nous t'offrons nos prières.
Verse sur nos familles les dons précieux
de ta sollicitude et de ta généreuse intercession ;
montre aux peuples de toutes les races
et de toutes les couleurs
les chemins de l'unité et de la justice ;
implore de notre Père Céleste
l'avènement de Son Royaume afin que,
grâce à la bienveillance mutuelle en Dieu,
les hommes puissent accroître les fruits de la Grâce
et méritent la récompense de la Vie éternelle.
Amen.

Saint-Martin-de-Porr-s-2.jpg

Prière à Saint-Martin de Porrès 2


Ô Bienheureux Martin de Porrès, sur la terre, vous ne viviez que pour Dieu et vos semblables. Vous avez aimé les créatures de Dieu et vous aviez même des dispositions particulières et surnaturelles sur les animaux. Maintenant, assis près du Trône de la Bonté et de la Miséricorde, vous pouvez mieux disposer de Ses Trésors.
Regardez donc, Bienheureux Saint-Martin de Porrès, ceux qui vont vers vous dans la certitude qu'ils seront écoutés.
Aidez-nous à vous suivre sur ce chemin de compassion pour que nous connaissions un jour la gloire du Ciel où vous louez Dieu en compagnie des anges et des saints pour l'éternité. Amen.


Saint-Martin-de--Porr-s-21.jpg

Invocation à Saint-Martin de Porrès

 

Ô Saint-Martin de Porrès, mon frère, accueille-moi !

Dans mes peines et tribulations, console-moi !

Dans mes dangers et adversités, viens à mon secours !

Dans mes faiblesses et tentations, protège-moi !

Dans mes affections et maladies, viens à mon secours !

Donne-moi la santé, si elle me convient,

et libère-moi de tout mal de l'âme ou du corps !

Amen.

Ô mon frère bienveillant et compatissant, entends-moi !

Dans les angoisses de ma pauvreté, réconforte-moi !

Dans les afflictions de mon infortune, sauve-moi !

Dans mes accablements et découragements,

couvre-moi de ta protection !

Maintenant et toujours avec ton exemple,

apprends-moi à prendre chaque jour ma croix,

et fais-moi atteindre la Grâce Divine et la gloire du Ciel !

Amen.


Saint-Martin-de-Porr-s.jpg
Neuvaine à Saint-Martin de Porrès

Glorieux Saint-Martin de Porrès, de ton enfance jusqu'à la mort, tu as su admirablement trouver l'équilibre entre la dignité de fils de Dieu et l'humilité de ta naissance et du mépris racial.

Tu as procédé comme le dernier de tous, en servant avec abnégation. Toujours heureux d'être conscient que Dieu est notre Père, tu te sentais enfant aimé de Lui.
Et combien j'ai besoin de ton exemple et de ton intercession pour accomplir ma personnalité de chrétien : avec des titres humains et l'humilité des chrétiens. Obtiens-moi la Grâce de suivre ton exemple, de bien me préparer à un métier ou à un titre professionnel avec lequel je puisse développer mes talents, en étant utile à la société et, particulièrement, à ma famille.
Ils t'appelaient tous « Martin le Bon » parce que tu ne gardais pas de complexe négatif à cause de la couleur de ta peau offensée. Tu ne t'es pas non plus livré aux plaisirs ou aux jeux pour noyer tes peines, tu ne gardais même pas rancœur à ton père parce qu'il ne vivait pas au foyer. Avec abondance de bien, tu as répondu quand tant de mal était autour de toi. Fasse que moi, et l'orgueil blessé de tant de personnes aujourd'hui dans la société, nous réagissions comme toi, patient, aimable, rendant le bien pour le mal.
Par ton intermédiaire, Dieu a voulu donner des preuves de Sa Bonté jusqu'à faire des Miracles pour le bien d'autrui.

C'est pourquoi je te demande avec humilité et confiance que tu m'obtiennes la Grâce particulière de cette neuvaine (mentionner la faveur désirée).
Je remercie d'avance ta glorieuse intercession en ma faveur. Je reconnais que Dieu s'est spécialement complu en toi et que, par ton aimable humilité, nous nous approchons de Sa Grandeur Adorable. Bénis-moi, bénis ma famille, viens à notre aide comme tu le faisais avec ta mère, avec ta petite sœur et avec les plus nécessiteux de Lima.
Déjà glorieux auprès de Dieu, tu m'invites à lutter contre le mal, comme tu l'as fait personnellement contre le Malin.

Obtiens-moi la force nécessaire pour surmonter ma faiblesse : l'orgueil, la cupidité, la sexualité. Avec ton aide, que j'arrive moi aussi à la victoire. Amen.


Saint-Martin-de-Porr-s-3.jpg

Litanies de Saint-Martin de Porrès

Seigneur, ayez pitié de nous.
Jésus-Christ, ayez pitié de nous.
Seigneur, ayez pitié de nous.
Jésus, écoutez-nous.
Jésus, exaucez-nous.
Père Céleste, qui êtes Dieu, ayez pitié de nous.
Fils, Rédempteur du monde, qui êtes Dieu, ayez pitié de nous.
Esprit-Saint, qui êtes Dieu, ayez pitié de nous.
Trinité Sainte, un seul Dieu, ayez pitié de nous.
Sainte-Marie, Reine du Très Saint Rosaire, priez pour nous.


Saint-Dominique, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, vivant de la présence de Dieu, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, fidèle serviteur du Christ, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, amoureux de l'Eucharistie, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, consacré à la Très Sainte-Vierge Marie, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, honoré fils de Saint-Dominique, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, dévot du Très Saint Rosaire, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, apôtre de la Miséricorde, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, ministre zélé de la charité, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, symbole de fraternité interraciale, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, gloire de l'Ordre des Prêcheurs, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, l'ami des plus démunis, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, fidèle observateur des Commandements de Dieu, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, terreur de l'enfer, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, qui avez prédit des choses à venir, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, exemple de la vie religieuse, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, qui brûliez de zèle pour le salut des âmes, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, véritable imitateur de Saint-Dominique, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, amateur de la Croix, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, véritable soutien des malades, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, défenseur de l'innocence, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, amateur de la charité fraternelle, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, modèle et patron des frères convers, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, vase de sainteté, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, puissant en œuvres et en paroles, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, modèle de chasteté, de pauvreté et d'obéissance, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, qui aviez compassion de tous les hommes, priez pour nous
Saint-Martin de Porrès, défenseur et protecteur des animaux, priez pour nous.
Saint-Martin de Porrès, que Dieu favorisa du don des miracles, priez pour nous.


Agneau de Dieu, qui effacez les péchés du monde, pardonnez-nous Seigneur.

Agneau de Dieu, qui effacez les péchés du monde, exaucez-nous Seigneur.

Agneau de Dieu, qui effacez les péchés du monde, ayez pitié de nous Seigneur.


V/ Priez pour nous Saint-Martin de Porrès.

R/ Afin que nous soyons dignes des promesses du Christ.


Prions :

Dieu Tout-Puissant, qui nous avez donné Saint-Martin de Porrès comme modèle d'amour et de charité, faites qu'aidés par son secours, nous devenions, à son exemple, des modèles de charité chrétienne et d'amour pour Vous. Par Jésus-Christ, Votre Fils, qui règne avec Vous et en l'unité du Saint-Esprit. Amen.


Le Pape Jean XXIII récitait chaque jour une prière dédiée à Saint-Martin de Porrès qu'il gardait dans son Bréviaire.


Saint-Martin-de-Porr-s-4.jpg

 

 

Espagne.gif

 

Invocación a San Martín de Porres


¡ Oh San Martín, hermano mío, atiéndeme !
¡ En mis penas y tribulaciones, consuélame !
¡ En mis peligros y adversidades, socórreme !
¡ En mis flaquezas y tentaciones, protégeme !
¡ En mis dolencias y enfermedades, socórreme !
¡ Dame la salud, si me conviene, y líbrame
de cualquier mal del alma o cuerpo ! Amén.
¡ Oh benigno y compasivo hermano mío, óyeme !
¡ En las angustias de mi pobreza, confórtame !
¡ En los quebrantos de mi infortunio, sálvame !
¡ En mis agobios y desalientos, ampárame !
¡ Ahora y siempre con tu ejemplo, enséñame
a tomar cada día mi cruz, y alcánzame
la gracia divina y la gloria del cielo ! Amén.

Saint-Martin-de-Porr-s-6.jpg

Oración a San Martín de Porres
por los Hispanos


San Martín de Porres, tú que hablas español como nosotros; tu color, tu pobreza, tu hogar podrían haberte deprimido en aquella sociedad.

Pero la dignidad de hijo de Dios por tu fe bautismal en la Iglesia Católica te elevó por encima de aquella nobleza de la Ciudad de los Reyes.

Haz que los Hispanos en América, en la del Norte especialmente, estén conscientes de su propia dignidad. Se preparen en las escuelas, consigan títulos de trabajo, tengan afán de superación hasta llegar ellos o sus descendientes a ser dirigentes en esta sociedad.

Que todos: en el hogar, en el trabajo, en la calle y en todo lugar tengan sentido de responsabilidad. Como tú, glorioso Martín de Porres, lograste ser responsable tanto de seglar como luego de fraile.

Que descubran y fomenten la grandeza de su Fe, católica como la tuya, fuente de fortaleza en esperanza. Muchos son "de color" como tú. Ni drogas, ni abandono, ni desprecios, ni robos, ni abusos sexuales sean sus caminos, que llevan a la esclavitud.

Marín glorioso, tú cantas victoria en el Cielo. Que te miren todos los que buscan la liberación aquí en este suelo. Enséñanos el camino de la auténtica personalidad. Amén.

Señor tu condujiste a San Martín a la gloria eterna por medio de su humildad. Ayúdanos, te rogamos, a seguir el ejemplo de santidad y poder ser dignos de ser exaltados junto con él en el Cielo. Te lo pedimos por Jesucristo nuestro Señor. Amén.


Saint-Martin-de-Porr-s-7.jpg


Oración a San Martín de Porres

Señor Nuestro Jesucristo, que dijiste "pedid y recibiréis", humildemente te suplicamos que, por la intercesión de San Martín de Porres, escuches nuestros ruegos.

Renueva, te suplicamos, los milagros que por su intercesión durante su vida realizaste, y concédenos la gracia que te pedimos si es para bien de nuestra alma. Así sea.


Saint-Martin-de-Porr-s-8.jpg

 

Oración a San Martín de Porres
para pedir un favor


En esta necesidad y pena que me agobia acudo a ti, mi protector San Martín de Porres.

Quiero sentir tu poderosa intercesión. Tú, que viviste sólo para Dios y para tus hermanos, que tan solícito fuiste en socorrer a los necesitados, escucha a quienes admiramos tus virtudes.

Confío en tu poderoso valimiento para que, intercediendo ante el Dios de bondad, me sean perdonados mis pecados y me vea libre de males y desgracias.

Alcánzame tu espíritu de caridad y servicio para que amorosamente te sirva entregado a mis hermanos y a hacer el bien.

Padre celestial, por los méritos de tu fiel siervo San Martín, ayúdame en mis problemas y no permitas que quede confundida mi esperanza.

Te lo pedimos por Jesucristo, nuestro Señor. Amén.


Saint-Martin-de-Porr-s-11.jpg

 

Deprecaciones a San Martín de Porres

en los casos más apremiantes


Por el deseo ardiente de martirio que tuviste y por tu celo por la propagación de la fe y bien de las almas, alcánzame, Padre mío Martín, la gracia que te pido.

Padre Nuestro, Avemaría y Gloria.

Por la esperanza heroica que tuviste en alcanzar la felicidad del cielo por los méritos de la sangre de Cristo, obténme de nuestro buen Dios el favor que te pido, Padre mío Martín.

Padre Nuestro, Avemaría y Gloria.

Por la caridad con que amaste a Dios, sobre todas las cosas y socorriste en cualquier necesidad al prójimo, no me dejes desconsolado en esta aflicción, Padre mío Martín.

Padre Nuestro, Avemaría y Gloria.

Por las austerísimas penitencias con que discretamente mortificaste tu alma y cuerpo y por las extraordinarias gracias con que Dios te auxilió en este ejercicio, consígueme lo que solicito, amado Padre mío Martín.

Padre Nuestro, Avemaría y Gloria.

Por la oración con que salvaste la vida de tres reos fugitivos y por el celo con que exhortaste a enmendar su conducta, acógeme bajo tu amparo, amado Padre mío Martín.

Padre Nuestro, Avemaría y Gloria.

Por la compasión con que protegiste a veinte jóvenes pobres y virtuosas, dotándolas con cuatro mil pesos cada una y por el premio que alcanzaste de Dios para tu devoto don Mateo, bendiciendo y aumentando sus riquezas, socórreme, amado Padre mío Martín.

Padre Nuestro, Avemaría y Gloria.

Por el regalo grande que te hizo el Señor Crucificado en la oración, en el capítulo del convento, elevándote arrodillado hasta besar la llaga de su costado, dame espíritu de compunción; no me olvides en la presencia de Dios y concédeme la gracia que solicito en estas deprecaciones.

Padre Nuestro, Avemaría y Gloria.


Saint-Martin-de-Porr-s-12.jpg

Otra novena a San Martín de Porres


Novena a San Martín de Porres

Glorioso San Martín de Porres, desde tu infancia hasta la muerte supiste equilibrar admirablemente la dignidad de hijo de Dios con la humildad de tu nacimiento y menosprecios raciales.
Procediste como el último de todos, sirviendo abnegadamente. Siempre gozoso por estar consciente de que Dios es nuestro Padre; te sentías hijo amado de El.

Ya vez lo mucho que yo necesito de tu ejemplo y de tu intercesión para lograr mi personalidad de cristiano: con títulos humanos y humildad de cristianos.

Alcánzame la gracia de seguir tu ejemplo, de prepararme muy bien en un oficio o título profesional con que yo pueda desarrollar mis talentos siendo útil a la sociedad y en especial a mi familia.

Martín el bueno te llamaban todos porque no guardabas complejo negativo por el color de tu piel ofendida. Ni te entregaste al placer o a los juegos para ahogar las penas; ni siquiera guardabas rencor a tu padre porque no vivía en el hogar.

Con abundancia de bien tú respondiste cuando te rodeaba tanto mal. Haz que yo y el orgullo herido de tantas personas hoy en la sociedad reaccionemos como tú, paciente, amable, devolviendo bien por mal.

Por tu medio quiso Dios dar pruebas de su bondad hasta hacer milagros en bien de los demás. Por eso te pido con humildad y confianza me obtengas la gracia particular de esta novena (mencione el favor que desea).

Agradezco de antemano tu gloriosa intercesión en mi favor. Reconozco que Dios ha mostrado especial complacencia en ti y que por tu humildad amable nos acerquemos a su Grandeza Adorable.

Bendíceme, bendice a mi familia, ven en ayuda nuestra como lo hacías con tu madre, con tu hermanita y con los más necesitados de Lima.

Ya glorioso, junto a Dios, me estás invitando a luchar contra el mal, como lo hiciste personalmente contra el Malo.

Obtenme la fortaleza necesaria para superar mi debilidad: orgullo, codicia, sexualidad. Con tu ayuda llegue también yo a la victoria.


El Papa Juan XXIII rezaba cada día una oración dedicada a San Martín que guardaba en su breviario.


Saint-Martin-de-Porr-s-10.jpg

uk.gif

Prayer to St. Martin de Porres

To you Saint Martin de Porres we prayerfully lift up our hearts filled with serene confidence and devotion. Mindful of your unbounded and helpful charity to all levels of society and also of your meekness and humility of heart, we offer our petitions to you. Pour out upon our families the precious gifts of your solicitous and generous intercession; show to the people of every race and every color the paths of unity and of justice; implore from our Father in heaven the coming of his kingdom, so that through mutual benevolence in God men may increase the fruits of grace and merit the rewards of eternal life. Amen.


Saint-Martin-de-Porr-s-13.jpg

Charity Prayer to St. Martin De Porres

Most glorious Martin de Porres, whose burning charity embraced not only thy needy brethren, but also the very animals of the field, splendid example of charity, we hail thee and invoke thee! From, that high throne which thou dost occupy, deign to listen to the supplications of thy needy brethren that, by imitating thy virtues, we may live contented in that state in which God has placed us and carrying with strength and courage our cross, we may follow in the footsteps of Our Blessed Redeemer and His most afflicted Mother, that at last we may reach the Kingdom of Heaven through the merits of Our Lord Jesus Christ. Amen.


Saint-Martin-de-Porr-s-14.jpg

Litany of St. Martin de Porres

Lord, have mercy. Christ have mercy on us. Lord, have mercy.
Christ, hear us. Christ, graciously hear us,
God the Father of Heaven, have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us.
God, the Holy Ghost, have mercy on us.
Holy Trinity, One God, have mercy on us.
Holy Mary, Queen of the Most Holy Rosary, Pray for us.


St. Martin, ever in the presence of God, Pray for us.
St. Martin, faithful servant of Christ, Pray for us.
St. Martin, lover of the Holy Eucharist, Pray for us.
St. Martin, devoted to our Blessed Mother, Pray for us.
St. Martin, spiritual patron of Americans, Pray for us.
St. Martin, raised from the depths to a heavenly mansion, Pray for us.
St. Martin, honored son of Saint Dominic, Pray for us.
St. Martin, lover of the Most Holy Rosary, Pray for us.
St. Martin, apostle of mercy, Pray for us.
St. Martin, winged minister of charity, Pray for us.
St. Martin, miraculously conveyed to far-distant lands, Pray for us.
St. Martin, freed from the barriers of time and space, Pray for us.
St. Martin, seeking the conversion of sinners, Pray for us.
St. Martin, protector of the tempted and repentant, Pray for us.
St. Martin, helper of souls in doubt and darkness, Pray for us.
St. Martin, compassionate to the sorrowful and afflicted, Pray for us.
St. Martin, consoler of the discouraged and unfortunate, Pray for us.
St. Martin, peacemaker in all discords, Pray for us.
St. Martin, touched by all suffering, Pray for us.
St. Martin, comforter of the sick and dying, Pray for us.
St. Martin, angel to hospitals and prisons, Pray for us.
St. Martin, worker of miraculous cures, Pray for us.
St. Martin, guardian of the homeless child, Pray for us.
St. Martin, humbly hiding God-given powers, Pray for us.
St. Martin, devoted to holy poverty, Pray for us.
St. Martin, model of obedience, Pray for us.
St. Martin, lover of heroic penance, Pray for us.
St. Martin, strong in self-denial, Pray for us.
St. Martin, performing menial tasks with holy ardor, Pray for us.
St. Martin, gifted with prophecy, Pray for us.
St. Martin, symbol of interracial brotherhood, Pray for us.


Lamb of God, Who takest away the sins of the world, Spare us, O Lord.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world, Graciously hear us, O Lord.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world, Have mercy on us.


V. Pray for us, Saint Martin,
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.


Let Us Pray: O God, the exalter of the humble, Who didst make Saint Martin, Thy confessor, to enter the heavenly Kingdom, grant through his merits and intercession that we may so follow the example of his humility on earth as to deserve to be exalted with him in Heaven, through Christ Our Lord. Amen.


Saint-Martin-de-Porr-s-15.jpg

Prayer Triduum to Saint Martin of Porres


First Day
St. Martin, you always had sympathy for the poor and those who were suffering. I need your help and now ask for it with great confidence in your goodness and power. Please remember me, as you adore God. Amen.
(Mention your petitions, followed by the Our Father, Hail Mary, Glory Be, and Closing Prayer.)


Closing Prayer:
Dear St. Martin, I turn to you in my sorrow and anxiety to seek your friendly protection. Please intercede for me with our merciful Father in heaven so that I may be truly sorry for all my sins and be freed from the evils that shackle me. Ask that I might have something of your spirit of love and self-sacrifice, and so be at all times reconciled to God's holy will. Oh heavenly Father, in the name of your Son and of His blessed Mother, and by the merits of your faithful servant Martin, help me in my trouble and do not forsake me. Amen.


stmartin13.jpg
Second Day

St. Martin, we praise God for the manifestation of His love. The favors you received from God encourage us now to seek your intercession and help. We ask you most humbly to befriend and assist us from your place in heaven; but most of all, we beg you to commend us to our beloved Lord and Savior, Jesus Christ. Amen.
(Petitions, Our Father, Hail Mary, Glory Be, and Closing Prayer.)


Closing Prayer: Dear St. Martin, I turn to you in my sorrow and anxiety to seek your friendly protection. Please intercede for me with our merciful Father in heaven so that I may be truly sorry for all my sins and be freed from the evils that shackle me. Ask that I might have something of your spirit of love and self-sacrifice, and so be at all times reconciled to God's holy will. Oh heavenly Father, in the name of your Son and of His blessed Mother, and by the merits of your faithful servant Martin, help me in my trouble and do not forsake me. Amen.


Third Day
Brother Martin, when you were here on earth, you spent your life loving God and your neighbor. This we know from the testimony of your own Dominican brethren. Now that you live in the presence of God in paradise, intercede for those who stand so much in need of the healing help of God and beg the Divine Physician to give us health of the soul and body. Amen.
(Petitions, Our Father, Hail Mary, Glory Be, and Closing Prayer.)


Closing Prayer: Dear St. Martin, I turn to you in my sorrow and anxiety to seek your friendly protection. Please intercede for me with our merciful Father in heaven so that I may be truly sorry for all my sins and be freed from the evils that shackle me. Ask that I might have something of your spirit of love and self-sacrifice, and so be at all times reconciled to God's holy will. Oh heavenly Father, in the name of your Son and of His blessed Mother, and by the merits of your faithful servant Martin, help me in my trouble and do not forsake me. Amen.


Prayer Triduum from Missionaries in Action, the Dominican Mission Foundation.


St.-Martin-de-Porres-Prayer-Card.jpg

Chaplet prayer to Saint Martin de Porres


This chaplet of Saint Martin de Porres is taken from the Triduum Prayer to Saint Martin. It consists of 9 small beads and two large beads, a centerpiece, an opening and closing prayer bead and a Saint Martin de Porres medal.


Opening Prayer (pendant bead)


Most glorious Martin de Porres, whose burning charity embraced not only your needy brethren, but also the very animals of the field, splendid example of charity, we hail you and invoke you! From, that high throne which you occupy, deign to listen to the supplications of we that, by imitating thy virtues, may live contented in that state in which God has placed us and carrying with strength and courage our cross, we may follow in the footsteps of Our Blessed Redeemer and His most afflicted Mother, that at last we may reach the Kingdom of Heaven through the merits of Our Lord Jesus Christ. Amen.


stmartin2.jpg

First Triplet

St. Martin, you always had sympathy for the poor and those who were suffering. I need your help and now ask for it with great confidence in your goodness and power. Please remember me, as you adore God. Amen.

(Mention your petitions, followed by one Our Father, Hail Mary, Glory Be and Triplet Prayer.)


Triplet Prayer: Dear St. Martin, I turn to you in my sorrow and anxiety to seek your friendly protection. Please intercede for me with our merciful Father in heaven so that I may be truly sorry for all my sins and be freed from the evils that shackle me. Ask that I might have something of your spirit of love and self-sacrifice, and so be at all times reconciled to God's holy will. Oh heavenly Father, in the name of your Son and of His blessed Mother, and by the merits of your faithful servant Martin, help me in my trouble and do not forsake me. Amen.


Second Triplet

St. Martin, we praise God for the manifestation of His love. The favors you received from God encourage us now to seek your intercession and help. We ask you most humbly to befriend and assist us from your place in heaven; but most of all, we beg you to commend us to our beloved Lord and Savior, Jesus Christ. Amen.

(Petitions, Our Father, Hail Mary, Glory Be and Triplet Prayer.)


St.-Martin--1930--Providence-College--Rh

St. Martin sculpted in 1930

by Dominican Thomas McGlynn

at Providence College, Rhode Island


Triplet Prayer: Dear St. Martin, I turn to you in my sorrow and anxiety to seek your friendly protection. Please intercede for me with our merciful Father in heaven so that I may be truly sorry for all my sins and be freed from the evils that shackle me. Ask that I might have something of your spirit of love and self-sacrifice, and so be at all times reconciled to God's holy will. Oh heavenly Father, in the name of your Son and of His blessed Mother, and by the merits of your faithful servant Martin, help me in my trouble and do not forsake me. Amen.


Third Triplet

Brother Martin, when you were here on earth, you spent your life loving God and your neighbor. This we know from the testimony of your own Dominican brethren. Now that you live in the presence of God in paradise, intercede for those who stand so much in need of the healing help of God and beg the Divine Physician to give us health of the soul and body. Amen.

(Petitions, Our Father, Hail Mary, Glory Be and Triplet Prayer.)


Triplet Prayer: Dear St. Martin, I turn to you in my sorrow and anxiety to seek your friendly protection. Please intercede for me with our merciful Father in heaven so that I may be truly sorry for all my sins and be freed from the evils that shackle me. Ask that I might have something of your spirit of love and self-sacrifice, and so be at all times reconciled to God's holy will. Oh heavenly Father, in the name of your Son and of His blessed Mother, and by the merits of your faithful servant Martin, help me in my trouble and do not forsake me. Amen.


Closing Prayer (pendant bead)

To you Saint Martin de Porres we prayerfully lift up our hearts filled with serene confidence and devotion. Mindful of your unbounded and helpful charity to all levels of society and also of your meekness and humility of heart, we offer our petitions to you. Pour out upon our families the precious gifts of your solicitous and generous intercession; show to the people of every race and every color the paths of unity and of justice; implore from our Father in heaven the coming of his kingdom, so that through mutual benevolence in God men may increase the fruits of grace and merit the rewards of eternal life. Amen.


Saint-Martin-de-Porr-s-16.jpg

Pope John XXIII on Saint Martin de Porres:

"He excused the faults of others.
He forgave the bitterest injuries, convinced that he deserved much
severer punishments on account of his own sins.
He tried with all his might to redeem the guilty;

lovingly he comforted the sick;
he provided food, clothing and medicine for the poor;
he helped, as best he could, farm laborers and Negroes,
as well as mulattoes, who were looked upon at that time
as akin to slaves: thus he deserved to be called by
the name the people gave him: 'Martin of Charity."
(Pope John XXIII, Canonization Homily, May, 1962).

 

 

 


Saint-Martin-of-Porres-Shrine--Tennessee

Repost 0
Published by Parousie Franche-Comté - dans Saints d'Amérique latine
commenter cet article
5 avril 2009 7 05 /04 /avril /2009 12:29
Isabel Flores de Oliva
1586-1617




Prière à Sainte-Rose de Lima


Sainte-Rose, nous venons te prier.
D'abord, nous te félicitons d'avoir tant aimé Dieu
quand tu étais sur la terre.
Tu as enduré de grandes souffrances, et tu disais que
le souvenir des douleurs de Jésus
te rendait les tiennes supportables.
Tu as beaucoup aimé les autres, surtout les malades,
et tu les visitais souvent, par charité.
Maintenant que tu vis dans la paix avec Dieu
et tous Ses amis déjà parvenus dans la Vie éternelle,
nous te présentons nos prières,
surtout pour ceux qui souffrent et pour les pécheurs.
Jadis, les soeurs de Lazare avaient envoyé
des messagers dire à Jésus :
« Celui que Tu aimes est malade ».
Aujourd'hui, redis à Dieu les mêmes paroles pour nous,
et obtiens-nous ce que nous te demandons avec confiance.
Que nous sachions aussi, comme toi,
offrir à Dieu nos soucis et nos peines,
en pensant à Jésus qui disait dans Son Agonie :
« Père, éloigne de moi ce calice de souffrances,
mais que Ta Volonté soit faite, et non la mienne ».
Enfin, apprends-nous à aimer les autres
à cause de Jésus Christ.
Sainte-Rose, protège-nous. Amen.



« À part la Croix, il n'y a pas d'autre échelle pour atteindre le

Paradis. »


"Le Seigneur a dit d'une voix forte" : « Que tous les hommes sachent que la Grâce arrive après la peine, qu'ils sachent que sans avoir porté le fardeaux des afflictions, ils ne peuvent atteindre les hauteurs de la Grâce, qu'ils apprennent que les dons de la Grâce augmentent au fur et à mesure que le fardeau s'alourdit, que les hommes ne se trompent pas, il n'y a qu'une voie pour rejoindre le Paradis, et la Croix est la seule route pour y accéder. »


« Nous n'obtiendrons pas la Grâce si nous ne souffrons pas. Nous devons supporter peine après peine pour rejoindre la nature divine, la gloire promise aux enfants de Dieu, et le parfait bonheur de l'âme. »


« Si l'homme savait combien est suave la possession de la Grâce

divine, combien précieuse Elle est, combien de joies et d'exaltation Elle procure, personne ne pourrait se plaindre de la croix qu'il faut porter. »


Sainte-Rose de Lima.



Collecte à Sainte-Rose de Lima


Patronne de votre patrie de ce monde, veillez sur elle toujours. Justifiez sa confiance, dans l'ordre même de la vie présente, en la défendant des tremblements de terre dont les secousses promènent l'effroi sur ses rivages, des commotions politiques dont sa récente indépendance s'est vue si cruellement éprouvée. Étendez votre action tutélaire aux jeunes républiques qui l'avoisinent, et qui elles aussi vous honorent ; ainsi que votre terre natale, protégez-les contre le mirage des utopies venues de notre vieux monde, contre les entraînements, les illusions de leur propre jeunesse, contre les sectes condamnées qui finiraient par ébranler jusqu'à leur foi toujours vive. Enfin, Rose aimée du Seigneur, souriez à l' Église entière que ravissent aujourd'hui vos charmes célestes. Comme Elle, nous voulons tous courir à l'odeur de vos parfums (1).

Apprenez-nous à nous laisser prévenir comme vous par la céleste rosée. Montrez-nous à répondre aux avances du Sculpteur Divin qui vous apparut un jour, remettant aux soins de ceux qu'Il aime, les marbres de choix des vertus, pour les polir et les tailler en s'aidant de leurs larmes et du ciseau de la pénitence. Plus que tout le reste, enseignez-nous la confiance et l'amour. Tout ce qu'opère, disiez-vous, le soleil dans l'immensité de l'univers, faisant éclore les fleurs et mûrissant les fruits, créant les perles au sein des océans, les pierres précieuses dans les plis des montagnes : l' Époux l'accomplissait dans les espaces sans fin de votre âme, y produisant toute richesse, toute beauté, toute joie, toute chaleur et toute vie. Puissions-nous, ainsi que vous-même, profiter de la descente du Soleil de justice en nos poitrines au Sacrement d'union, ne vivre plus que de Sa Lumière Bénie, porter la bonne odeur du Christ en tous lieux (2).

Oraison :

Daigne Votre Majesté, Seigneur, exaucer nos supplications ; le souvenir de Vos Saints nous est une allégresse toujours renouvelée : que toujours aussi leur intercession soit notre défense. Par Jésus-Christ.


(1) Collecte de la fête, ex Cant. I, 3.
(2) Collecte de la fête, ex II Cor. II, 15.


Rose de Lima
Richard Van Orley
1690


« Vous ferez un petit tour par le Purgatoire en compagnie de Jésus, pour Le prier d'appliquer Ses mérites à ces saintes âmes souffrantes. Et vous Le prierez, en même temps, d'employer leur pouvoir pour vous obtenir la Grâce de vivre dans l'amour et la fidélité à Notre Seigneur Jésus-Christ, en répondant à Ses désirs sur nous, sans résistance. »


Sainte-Rose de Lima.

 


Neuvaine à Sainte-Rose de Lima


Chaque jour, dire la consécration, le prélude et la prière du jour.


Au Nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen.


Consécration de la journée


Prions : Ô Divin Jésus, en faisant, en Votre compagnie, ce "petit tour par le Purgatoire", nous Vous consacrons tout ce que nous avons fait et ferons encore de bien, avec le secours de Votre Grâce, durant cette journée. Nous Vous prions aussi d'appliquer tous Vos mérites à ces saintes âmes. Et vous, saintes âmes du Purgatoire, employez en même temps tout votre pouvoir, pour nous obtenir la Grâce de vivre dans l'amour et la fidélité à Notre Seigneur Jésus-Christ, en répondant sans résistance à Ses désirs sur nous. Amen.


Prélude


Descendons un instant en pensée, avec l'Amour de Jésus et l'abondance de Ses Grâces, au Purgatoire !


1) Que d'âmes y viennent, en ce moment, commencer leur douloureuse captivité !
Heureuses d'avoir évité l'enfer à tout jamais... Elles sont sauvées... Mais aussi, exilées, pour un temps, de leur Céleste Patrie.


2) Quelle sainte légion, presque entièrement purifiée, s'apprête aujourd'hui même à s'envoler pour le Ciel...! Donnons à ces âmes le dernier suffrage qui hâtera de quelques instants leur joyeux départ et demandons-leur de se souvenir de nous dans l'éternel Royaume.


Prions le Miserere (Psaume 51) :


1 « Au maître de chant. Psaume de David.
2 Lorsque Nathan le prophète vint le trouver après qu'il fut allé vers Bethsabée.
3 Aie pitié de moi, ô Dieu, selon ta bonté ; selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions.
4 Lave-moi complètement de mon iniquité, et purifie-moi de mon péché.
5 Car je reconnais mes transgressions, et mon péché est constamment devant moi.
6 C'est contre toi seul que j'ai péché, j'ai fait ce qui est mal à tes yeux, afin que tu sois trouvé juste dans ta sentence, sans reproche dans ton jugement.
7 Voici que je suis né dans l'iniquité et ma mère m'a conçu dans le péché.
8 Voici que tu veux que la sincérité soit dans le coeur au dedans de moi fais-moi connaître la sagesse.
9 Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
10 Annonce-moi la joie et l'allégresse, et les os que tu as brisés se réjouiront.
11 Détourne ta face de mes péchés, efface toutes mes iniquités.
12 O Dieu, crée en moi un coeur pur ; et renouvelle au dedans de moi un esprit ferme.
13 Ne me rejette pas loin de ta face, ne me retire pas ton Esprit Saint.
14 Rends-moi la joie de ton salut, et soutiens-moi par un esprit de bonne volonté.
15 J'enseignerai tes voies à ceux qui les transgressent, et les pécheurs reviendront à toi.
16 Ô Dieu, Dieu de mon salut, délivre-moi du sang versé, et ma langue célébrera ta justice
17 Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche publiera ta louange :
18 Car tu ne désires pas de sacrifices, - je t'en offrirais -, tu ne prends pas plaisir aux holocaustes.
19 Les sacrifices de Dieu, c'est un esprit brisé ; ô Dieu, tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit.
20 Dans ta bonté, répands tes bienfaits sur Sion, bâtis les murs de Jérusalem !
21 Alors tu agréeras les sacrifices de justice, l'holocauste et le don parfait ; alors on offrira des taureaux sur ton autel. »


(Miserere mei, Deus : secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dēlē iniquitatem meam.
Amplius lavā me ab iniquitate mea : et peccato meo mundā me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognōscō : et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccāvī, et malum coram te fēcī : ut justificeris in sermonibus tuis, et vincās cum judicaris.
Ecce enim in inquitatibus conceptus sum : et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti : incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Asperges me, Domine, hyssopo, et mundābor : lavābis me, et super nivem dēalbābor.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam : et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis : et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, Deus : et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne projicias me a facie tua : et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui : et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas : et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae : et exsultabit lingua mea justitiam tuam.
Domine, labia mea aperies : et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique : holocaustis non delectaberis.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus : cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion : ut aedificentur muri Jerusalem.
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta : tunc imponent super altare tuum vitulos.)



Premier jour


Que regrettez-vous, saintes âmes du Purgatoire, de la terre que vous avez quittée ?
Je regrette le temps perdu... Je ne le croyais ni si précieux, ni si rapide, ni si irréparable... Si j'avais su... Si je pouvais encore ...! Temps précieux...!
Aujourd'hui, je t'apprécie comme tu le mérites. Tu m'avais été donné pour être employé tout entier à l'amour de Dieu, à ma sanctification, au soulagement et à l'édification du prochain. Mais je t'ai employé au plaisir et à des oeuvres qui, maintenant, me causent de si amers regrets !
Ô vous qui vivez encore sur la terre, consacrez pour nous, à Jésus,
quelques-unes de ces heures ou la Grâce vous est offerte en si grande abondance et avec tant de facilité ! À l'avance, merci.


Prions :
Ô Seigneur, Dieu Tout-Puissant, nous Vous supplions, par le Sang très Précieux de Jésus, répandu durant Sa Passion, de délivrer les âmes du Purgatoire, et surtout celles qui doivent le plus tôt entrer dans Votre Gloire, afin qu'elles commencent dès maintenant à Vous bénir pendant toute l'éternité et intercéder inlassablement pour nous. Amen. Douce Marie, soyez notre salut !


Un Notre Père et un Je Vous Salue Marie.


Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen !



Deuxième jour


Que regrettez-vous, saintes âmes du Purgatoire, de la terre que vous avez quittée ?
Je regrette les biens dissipés... Ma fortune, ma santé, mes talents, ma position dans le monde : tout cela eût été pour moi un puissant moyen de salut, si j'avais voulu m'en servir à la Gloire de Dieu. Tous ces biens se sont évanouis à mes yeux au moment de la mort ! Ah ! Si j'étais riche aujourd'hui de ces biens périssables, que ne donnerais-je pas pour faire avancer d'un degré la Gloire que Dieu me réserve au Ciel et pour faire connaître, ici-bas, la dévotion à Son Fils Bien-Aimé. Ô vous qui, sur la terre, disposez encore de quelque fortune, il vous
en sera demandé compte... Songez-y... Usez-en selon la justice, la piété et la charité. Acquittez-vous de vos dettes envers les vivants et envers les défunts.
À l'avance, merci.


Prions :
Ô Seigneur, Dieu Tout-Puissant, nous Vous supplions, par le Sang très Précieux de Jésus, répandu durant Sa Passion, de délivrer les âmes du Purgatoire, et surtout celles qui doivent le plus tôt entrer dans Votre Gloire, afin qu'elles commencent dès maintenant à Vous bénir pendant toute l'éternité et intercéder inlassablement pour nous. Amen. Douce Marie, soyez notre salut !


Un Notre Père et un Je Vous Salue Marie.


Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen !



Troisième jour


Que regrettez-vous, saintes âmes du Purgatoire, de la terre que vous avez quittée ?
Je regrette la Grâce méprisée... Elle m'a été offerte en si grande abondance, à chaque instant de ma vie : régénération chrétienne, vocation, sacrements, Parole de Dieu, inspirations saintes, bons exemples, faveurs insignes de pardon après la chute. Que de Grâces ! Ah ! Si j'avais seulement, durant un seul instant, la liberté d'étancher ma soif à ces sources de la Miséricorde qui jaillissent du Coeur Sacré de Jésus, et que les pécheurs et les indifférents dédaignent !
Ô vous sur la terre ! Écoutez Sainte-Rose de Lima vous dire du haut du Ciel :
« Il n'est personne au monde qui ne puisse ressentir toutes sortes de secours, s'il a réellement pour Jésus-Christ un amour reconnaissant, comme celui qu'on Lui témoigne par la dévotion à Son Amour immolé. »


Prions : Ô Seigneur, Dieu Tout-Puissant, nous Vous supplions, par le Sang très Précieux de Jésus, répandu durant Sa Passion, de délivrer les âmes du Purgatoire, et surtout celles qui doivent le plus tôt entrer dans Votre Gloire, afin qu'elles commencent dès maintenant à Vous bénir pendant toute l'éternité et intercéder inlassablement pour nous. Amen. Douce Marie, soyez notre salut !


Un Notre Père et un Je Vous Salue Marie.


Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen !

 

 

 

Quatrième jour


Que regrettez-vous, saintes âmes du Purgatoire, de la terre que vous avez quittée ?
Je regrette le mal commis. Il me paraissait autrefois si léger et si agréable.
J'en étouffais les remords au milieu des plaisirs. Maintenant, son poids m'accable, son amertume fait mon tourment, son souvenir me poursuit et me déchire.
Ah ! Si je pouvais retourner à la vie. Nulle promesse, nul plaisir, nulle
richesse, nulle parole séduisante ne serait capable de m'engager à commettre le plus petit péché.
Ô vous qui avez encore la liberté de choisir entre Dieu et le monde, regardez les épines, la Croix, les flammes qui ont torturé Jésus ; elles vous diront ce que nos péchés Lui ont coûté de souffrances.


Prions : Ô Seigneur, Dieu Tout-Puissant, nous Vous supplions, par le Sang très
Précieux de Jésus, répandu durant Sa Passion, de délivrer les âmes du Purgatoire, et surtout celles qui doivent le plus tôt entrer dans Votre Gloire, afin qu'elles commencent dès maintenant à Vous bénir pendant toute l'éternité et intercéder inlassablement pour nous. Amen. Douce Marie, soyez notre salut !


Un Notre Père et un Je Vous Salue Marie.


Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen !



Cinquième jour


Que regrettez-vous, saintes âmes du Purgatoire, de la terre que vous avez quittée ?
Je regrette les scandales donnés. Si, au moins, je n'avais que mes fautes à regretter !
Si, en mourant, j'avais pu arrêter les tristes conséquences de mes scandales et de mes malédictions !
Ô vous qui venez me visiter en compagnie de Jésus et qui faites briller à mes yeux un rayon de Sa Lumière, vous avez en Lui le moyen le plus sûr et le plus facile, en coopérant à Sa Grâce et vous animant de Son Zèle, de convertir plus d'âmes que je n'en ai scandalisées sur terre.


Prions : Ô Seigneur, Dieu Tout-Puissant, nous Vous supplions, par le Sang très Précieux de Jésus, répandu durant Sa Passion, de délivrer les âmes du Purgatoire, et surtout celles qui doivent le plus tôt entrer dans Votre Gloire, afin qu'elles commencent dès maintenant à Vous bénir pendant toute l'éternité et intercéder inlassablement pour nous. Amen. Douce Marie, soyez notre salut !


Un Notre Père et un Je Vous Salue Marie.


Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen !



Sixième jour


Que regrettez-vous, saintes âmes du Purgatoire, de la terre que vous avez quittée ?
Je regrette ne n'avoir pas été assez souvent au Sacrement de la Réconciliation.
Oui, la Confession est guérison pour l'âme.
Ô vous qui êtes encore sur la terre, allez pour nous vous jeter dans les bras du Père de Miséricorde ! À l'avance, merci.


Prions : Ô Seigneur, Dieu Tout-Puissant, nous Vous supplions, par le Sang très Précieux de Jésus, répandu durant Sa Passion, de délivrer les âmes du Purgatoire, et surtout celles qui doivent le plus tôt entrer dans Votre Gloire, afin qu'elles commencent dès maintenant à Vous bénir pendant toute l'éternité et intercéder inlassablement pour nous. Amen. Douce Marie, soyez notre salut !


Un Notre Père et un Je Vous Salue Marie.


Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen !



Septième jour


Que regrettez-vous, saintes âmes du Purgatoire, de la terre que vous avez quittée ?
Je regrette le peu de charité que j'ai eue sur la terre pour les âmes du Purgatoire. J'aurais pu leur être si utile durant ma vie ! Prières, aumônes, bonnes oeuvres, Communions, dévotion au Sacré-Cœur ; que de moyens n'avais-je pas pour consoler ces pauvres âmes, retenues prisonnières dans ce séjour de souffrances.
Ah ! Si je pouvais retourner sur la terre, que de saintes Messes n'entendrais-je pas ! Combien n'en ferais-je pas célébrer pour toutes ces âmes oubliées !
Quelles prières n'adresserais-je pas au Ciel à leur intention ! Vous, vous le pouvez encore...


Prions :
Ô Seigneur, Dieu Tout-Puissant, nous Vous supplions, par le Sang très Précieux de Jésus, répandu durant Sa Passion, de délivrer les âmes du Purgatoire, et surtout celles qui doivent le plus tôt entrer dans Votre Gloire, afin qu'elles commencent dès maintenant à Vous bénir pendant toute l'éternité et intercéder inlassablement pour nous. Amen. Douce Marie, soyez notre salut !


Un Notre Père et un Je Vous Salue Marie.


Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen !



Huitième jour


Que regrettez-vous, saintes âmes du Purgatoire, de la terre que vous avez quittée ?
Nous regrettons de ne pas avoir suffisamment aimé nos prêtres et notre Église.
Aimez vos prêtres et priez pour eux. Aimez vos évêques et votre Pape, ils sont cadeaux de Dieu pour vous conduire au Paradis.


Prions :
Ô Seigneur, Dieu Tout-Puissant, nous Vous supplions, par le Sang très Précieux de Jésus, répandu durant Sa Passion, de délivrer les âmes du Purgatoire, et surtout celles qui doivent le plus tôt entrer dans Votre Gloire, afin qu'elles commencent dès maintenant à Vous bénir pendant toute l'éternité et intercéder inlassablement pour nous. Amen. Douce Marie, soyez notre salut !


Un Notre Père et un Je Vous Salue Marie.


Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen !


Ermitage de Sainte-Rose de Lima

Lithographie du XVIIème siècle


Neuvième jour


Que regrettez-vous, saintes âmes du Purgatoire, de la terre que vous avez quittée ?
Nous regrettons de ne pas avoir suffisamment aimé Marie, la Sainte Mère de Dieu.
Elle est un raccourci pour nous conduire sur le chemin de Jésus. Elle est une Puissante Avocate car elle ne supporte pas de voir ces enfants au Purgatoire.
Consacrez-vous à Dieu par Marie, Elle vous protégera des embûches du démon.
Priez le Saint Rosaire et confiez-vous à Elle. Placez aussi vos enfants et toute votre famille sous Sa Protection Maternelle.


Prions : Ô Seigneur, Dieu Tout-Puissant, nous Vous supplions, par le Sang très Précieux de Jésus, répandu durant Sa Passion, de délivrer les âmes du Purgatoire, et surtout celles qui doivent le plus tôt entrer dans Votre Gloire, afin qu'elles commencent dès maintenant à Vous bénir pendant toute l'éternité et intercéder inlassablement pour nous. Amen. Douce Marie, soyez notre salut !


Un Notre Père et un Je Vous Salue Marie.


Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen !


 

 

 

 

Prayer in honor of St Rose of Lima

God our Father, for love of you St. Rose gave up everything to devote herself to a life of penance. By the help of her prayers, may we imitate her selfless way of life on earth and enjoy the fullness of your blessings in heaven. Grant this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

Sainte-Rose de Lima
Claudio Coello
vers 1685


The Litany of St. Rose of Lima


Lord, have mercy on us.
Christ, have mercy on us.
Lord, have mercy on us.
Christ, hear us.
Christ, graciously hear us.
God the Father of heaven,
have mercy on us.
God the Son, Redeemer of the world,
have mercy on us.
God the Holy Ghost,
have mercy on us.
Holy Trinity, one God,
have mercy on us.


Holy Mary, Queen of Virgins, pray for us.
St. Dominic, glorious Patriarch, pray for us

St. Rose, prepared by the dew of heavenly grace, pray for us
St. Rose, in whom the grace of God was not fruitless, etc...
St. Rose, from infancy illustrious for holiness,
St. Rose, in whom the grace of God, was not fruitless,
St. Rose, from infancy illustrious for holiness,
St. Rose, foolish to the world but chosen by God, to confound the wise,
St. Rose, dear to the Virgin Mary, while yet a child,
St. Rose, consecrated to Christ by a vow of virginity,
St. Rose, who didst abhor worldly vanities,
St. Rose, who didst despise beauty,
St. Rose, who didst disdain all things to gain Christ,
St. Rose, shining example of an angelic life,
St. Rose, lily among the thorns,
St. Rose, nailed to the Cross of Christ,
St. Rose, model of patience and mortification,
St. Rose, who didst fast almost beyond human strength,
St. Rose, crowned with sharp nails,
St. Rose, who didst gain unnumbered victories over demons,
St. Rose, victim of many calumnious tongues,
St. Rose, refreshed by heavenly consolations,
St. Rose, favored by appearances of the Mother of God,
St. Rose, devoted to heavenly contemplation,
St. Rose, inflamed with seraphic love of God,
St. Rose, ardently zealous for the salvation of souls,
St. Rose, whose charity was not extinguished by persecutions,
St. Rose, whose didst exhale the sweet fragrance of Christ,
St. Rose, dying in the love of Jesus and Mary,
St. Rose, who wast brought to Him whom thou didst love,
St. Rose, first Flower of sanctity in America,
St. Rose, ornament of Christian virgins,

Lamb of God, Who takest away the sins of the world, spare us O Lord.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world, graciously hear us O Lord.
Lamb of God, Who takest away the sins of the world, have mercy on us.
Christ hear us.
Christ, graciously hear us.


Pray for us St. Rose.
That we may be made worthy of the promise of Christ.

Let Us Pray.

Almighty God, the author and giver of all good things, who didst will that Blessed Rose should be prepared by the dew of grace from Heaven, and should bloom in America as a beauteous flower of virginity and patience, grant to us Thy servants to be drawn by the perfume of her virtue, that we may deserve to become a sweet fragrance of Christ, who livesth and reigneth world without end. Amen.



Chaplet of Saint Rose of Lima

Beginning on the medal of St. Rose, pray:
Glorious St. Rose of Lima, you who knew what it was to love Jesus with such a fine a generous heart.

You, whom since infancy, despised the world's vanities in order to embrace His Cross. You who loved with unfailing devotion our Heavenly Mother and professed a great tender dedication to the destitute, serving then the same way Jesus did.

Teach us to imitate your greatest virtues, so that we, following your example, could enjoy your glorious protection in Heaven.

For Our Lord, Jesus Christ, who lives and reigns forever...
Amen. 


On the large bead, pray Our Father.


On the ten small beads, pray Hail Mary.


In conclusion, pray Glory be.

 


From the Writings of Saint Rose of Lima:


"If only mortals would learn how great it is to possess divine grace, how beautiful, how noble, how precious. How many riches it hides within itself, how many joys and delights! No one would complain about his cross or about troubles that may happen to him, if he would come to know the scales on which they are weighed when they are distributed to men."
"Lord, increase my sufferings, and with them increase Your love in my heart."
"Apart from the cross there is no other ladder by which we may get to heaven."
" Our Lord and Savior lifted up his voice and said with incomparable majesty:
'Let all men know that grace comes after tribulation. Let them know that without the burden of afflictions it is impossible to reach the height of grace. Let them know that the gifts of grace increase as the struggles increase. Let men take care not to stray and be deceived. This is the only true stairway to paradise, and without the cross they can find no road to climb to heaven.' "
" When I heard these words, a strong force came upon me and seemed to place me in the middle of a street, so that I might say in a loud voice to people of every age, sex and status: 'Hear, O people; hear, O nations. I am warning you about the commandment of Christ by using words that came from his own lips: We cannot obtain grace unless we suffer afflictions. We must heap trouble upon trouble to attain a deep anticipation in the divine nature, the glory of the sons of God and perfect happiness of soul.' "



Song of St. Rose of Lima


Tiny singer, flit your wings;
Bow before the King of kings.
Let your lovely concert rise
To Him Who gave you songs and skies.
Let your throat, full of carols sweet,
Pour them before the Eternal's feet
That we His praise may magnify
Whom birds and angels glorify.
I shall sing to Him who saved me:
You will sing to Him who made ye.
Both together, we shall bless
The God of love and happiness.
Sing, sing with bursting throat and heart!
In turn our voices will take part
To sing together, you and I,
A canticle of holy joy.
{As the bird flew away:}
The little bird abandons me:
My playmate's wings ascend.
Blessed be my God,
Who faithfully Stays with me to the end.


From the Monks of Adoration.

 

 

 

 

 

 

 

Oración a Santa Rosa de Lima


Santa Rosa, "Rosa y Reina del Perú", encendida en el amor a Dios y a la fe, te apartaste del mundo y te entregaste a Cristo en medio de admirables penitencias.
Quisiste ser apóstol y llevar a todos los hombres hacia Jesús. Para ello renunciaste a tu hermosura y a tus atractivos humanos, mortificando tu cuerpo... Alcánzanos el camino de la verdadera vida para que lleguemos a gozar un día de los bienes eternos. Por Jesucristo nuestro Señor. Amén.


Oración a Santa Rosa


Oh esclarecida Virgen, Rosa celestial, que con el buen olor de vuestras virtudes habéis llenado de fragancia a toda la Iglesia de Dios y merecido en la gloria una corona inmarcesible; a vuestra protección acudimos para que nos alcances de vuestro celestial Esposo un corazón desprendido de las vanidades del mundo y lleno de amor divino.
¡Oh flor la más hermosa y delicada que ha producido la tierra americana!, portento de la gracia y modelo de las almas que desean seguir de cerca las huellas del Divino Maestro, obtened para nosotros las bendiciones del Señor. Proteged a la Iglesia, sostened a las almas buenas y apartad del pueblo cristiano las tinieblas de los errores para que brille siempre majestuosa la luz de la Fe y para que Jesús, vida nuestra, reine en las inteligencias de todos los hombres y nos admita algún día en su eterna y dichosa mansión. Amén.


Simon de Cyrène ("le Cyrénéen")

 


 




Repost 0
Published by Parousie Franche-Comté - dans Saints d'Amérique latine
commenter cet article
2 avril 2009 4 02 /04 /avril /2009 11:00


 
In Memoriam





Bookmark and Share

 

 

 


Chanson préférée de Jean-Paul II

 

 

 


Lien direct avec commentaires et témoignages


 


Traduction de la chanson :

Tu es venu sur la rive,

Tu n'as cherché ni sages ni riches,

Tu veux juste que je Te suive.

Seigneur, Tu m'as regardé dans les yeux,

En souriant, Tu as dit mon nom.

Sur le sable, j'ai laissé ma barque :

Auprès de Toi, je chercherai une autre mer.

Tu sais bien ce que j'ai,

Dans ma barque, il n'y a ni or ni épée,

Seulement des filets et mon travail.

Tu as besoin de mes mains,

De ma fatigue qui repose les autres,

De l'amour qui voudra continuer d'aimer.

Toi, le pêcheur d'autres lacs,

Soif éternelle des hommes qui espèrent,

Mon bon Ami, c'est ainsi que Tu m'appelles.




germany.gif
Du bist gekommen zum Ufer,

Hast nicht Weise und Reiche gesucht,

sondern wolltest nur das ich dir folge.

Du Herr, hast mich angeblickt in die Augen,

Lächelnd hast Du meinen Namen gerufen,

Am Strand ließ ich zurück mein Boot :

Mit Dir werde ich ein anderes Meer suchen.

Du weißt genau, was ich habe,

in meinem Boot hatt`s kein Gold und keine Schwerter,

nur Netze und meine Arbeit.

Du brauchst meine Hände,

meine Ruhe, die andere rasten läßt,

die Liebe, die zum Lieben einlädt.

Du, der Fischer andrer Seen,

ewige Sehnsucht der Hoffenden.

Guter Freund, der mich rief.

 




Espagne.gif
Tú has venido a la orilla,

no has buscado ni a sabios ni a ricos,

tan sólo quieres que yo te siga.

Señor, me has mirado a los ojos,

sonriendo has dicho mi nombre.

En la arena he dejado mi barca :

junto a ti buscaré otro mar.

Tú sabes bien lo que tengo,

en mi barca no hay oro ni espada,

tan sólo redes y mi trabajo.

Tú necesitas mis manos,

mi cansancio que a otros descanse,

amor que quiera seguir amando.

Tú, pescador de otros lagos,

ansia eterna de hombres que esperan.

Amigo bueno que así me llamas.



"Me emociona mucho escuchar esta canción. En Argentina la cantamos mucho en las misas y recuerdo que cuando Juan Pablo nos visitó, en 1987, en una de sus celebraciones, hubo un momento en que cerró los ojos y con una sonrisa en los labios, la cantó en castellano. Nunca olvidaré ese momento. Sí, es cierto. Es su canción preferida. Muchas gracias por este recuerdo, especialmente hoy en que se cumplen 4 años de su retorno al Padre. Que el Señor los bendiga."

Testimonio de Mariana.

 

 

Totus Tuus ego sum Maria





 

 

Karol Józef Wojtyła
Jan Paweł II
Wadowice, 18 mai 1920 - Vatican, 2 avril 2005

 


Repost 0
Published by Parousie Franche-Comté - dans Saints slaves
commenter cet article
1 avril 2009 3 01 /04 /avril /2009 12:11
Marcel Callo
né le 6 décembre 1921 à Rennes
mort le 19 mars 1945 à Mauthausen

Prière au Bienheureux Marcel Callo


Dieu notre Père, par le baptême, Tu as appelé Marcel à devenir un témoin de Ton Amour.

Tu lui as permis de vivre trois ans chez les Scouts de France avant de s'engager au service de la Jeunesse Ouvrière Chrétienne.

Tout au long de sa vie, Tu l'as fortifié avec Ton Esprit parce qu'il était toujours prêt à annoncer l'Évangile, à se donner sans compter et à travailler dans Ton Église sans chercher le repos.

Généreux à l'extrême envers ses compagnons de labeur et de souffrance, il fut pur de coeur et courageux face à la mort.

Marcel, qui T'a servi comme Tu le mérites, est pour tous les jeunes un modèle de sainteté, car son exemple continue l'évangélisation du monde pour laquelle il s'est donné de tout son coeur, au cours de sa vie terrestre, au Nom de Jésus, Ton Fils et notre Seigneur. Amen.



D'après la traduction de l'italien d'une prière introuvable, composée en 1982 par A. Robin, ancien Assistant Ecclésiastique Général des Scouts de France.


Site officiel du Bienheureux Marcel Callo
















Preghiera al Beato Marcel Callò


Dio nostro Padre, con il battesimo hai chiamato Marcel Callo a diventare testimone del tuo amore.
Tu gli hai permesso di vivere tre anni negli Scouts de France prima d'impegnarsi nel servizio della Gioventù Operaia Cattolica (JOC).
Durante tutta la sua vita, tu l'hai fortificato con il tuo Spirito perché egli fosse sempre pronto ad annunciare il Vangelo, a donarsi senza contare, e lavorare nella tua Chiesa senza cercare il riposo.
Generoso al massimo verso i suoi compagni di lavoro e di sofferenza, egli fu puro di cuore e coraggioso di fronte alla morte.
Marcello, che ti ha servito come tu meriti, sia per tutti i giovani un modello di santità perché sul suo esempio continui l'evangelizzazione del mondo per la quale egli si è donato con tutto il cuore, durante la sua vita terrena nel nome di Gesù, tuo Figlio e Nostro Signore. Amen.


Preghiera composta, nel 1982, da A. Robin, già Assistente Ecclesiastico Generale degli Scouts de France.




Repost 0
Published by Parousie Franche-Comté - dans Enfants et jeunes "Saints"
commenter cet article
28 mars 2009 6 28 /03 /mars /2009 17:54
Barbara Koob
née en 1838 à Heppenheim (Allemagne)
morte en 1918 à Molokai (Hawaii)

 

 

 

Marianne Cope a été canonisée à Rome, le dimanche 21 octobre 2012

 

 

 

Prière pour la canonisation
de la Bienheureuse Marianne Cope


Seigneur Jésus, Toi qui nous as donné Ton Commandement de l'amour de Dieu et du prochain, et qui T'es identifié d'une façon particulière aux plus nécessiteux de Ton peuple, écoute notre prière. Fidèle à Ton Enseignement, Mère Marianne Cope a aimé et servi son prochain, notamment les proscrits les plus délaissés, en se donnant avec générosité et héroïsme pour les victimes de la lèpre. Elle a allégé leurs souffrances physiques et spirituelles, en les aidant ainsi à accepter leurs malheurs avec abandon, comme un gage de l'amour de Dieu et de leur bonheur éternel. Par ses mérites et son intercession, accorde-nous la faveur que nous Te demandons avec confiance afin que le Peuple de Dieu, suivant l'inspiration de sa vie et de son apostolat, puisse pratiquer la charité fraternelle, selon Ta Parole et Ton exemple. Amen.


« Notre Père », « Je Vous salue Marie », « Gloire au Père ».

Avec approbation ecclésiastique


Reliques de Mère Marianne Cope


Si vos prières sont exaucées par l'intercession de Mère Marianne, veuillez écrire à : Cause Director, Cause of Blessed Marianne Cope, 1024 Court St., Syracuse, NY 13208 ou à : Vice Postulator, Cause of Blessed Marianne Cope, 2500 Grant Blvd., Syracuse, NY 13208.
(Directeur ou Vice-Postulateur de la Cause de la Bienheureuse Marianne Cope à Syracuse dans l'État de New York).





Prayer for the Canonization of

Blessed Marianne Cope


Lord Jesus, You gave us Your commandment of love of God and of neighbor, and identified Yourself in a special way with the most needy of Your people; hear our prayer. Faithful to Your teaching, Mother Marianne Cope loved and served her neighbor, especially the most desolate outcast, giving herself generously and heroically for the victims of leprosy. She alleviated their physical and spiritual sufferings, thus helping them to accept their afflictions with resignation, as a pledge of God's love and their eternal happiness. Through her merits and intercession, grant us the favor which we confidently ask of You (mention request) so that the People of God, following the inspiration of her life and apostolate, may practice fraternal charity, according to Your Word and example. Amen.


Our Father, Hail Mary, Glory Be.


(With ecclesiastical approval).


If your prayers are answered through the intercession of Mother Marianne, please write to:
Cause Director, Cause of Blessed Marianne Cope, 1024 Court St., Syracuse, NY 13208 or to Vice Postulator, Cause of Blessed Marianne Cope, 2500 Grant Blvd., Syracuse, NY 13208.

 

 

Repost 0
Published by Parousie Franche-Comté - dans Germano-austro-hongrois
commenter cet article
24 mars 2009 2 24 /03 /mars /2009 17:31
Joseph de Veuster
né en 1840 à Tremelo (Belgique)
mort en 1889 à Molokai (Hawaii)


Prière à Saint Damien de Molokaï
Moloka'i en langue hawaiienne

Dieu, notre Père,

nous Te rendons grâce pour

Damien notre frère.

  À la suite de Jésus, Ton Fils,

il a rejoint les lépreux de Molokaï,

il est devenu l'un des exclus

jusqu'à en mourir ;

il leur a montré

que Tu les aimais :

il leur a rendu

la fierté d'être homme,

et l'espérance d'un avenir.

Aussi, nous Te demandons :

que Ton Esprit nous ressuscite

pour marcher sur les pas de Damien,

animés d'une même foi que la sienne.

Ouvre nos yeux,

ouvre nos coeurs,

pour rejoindre ceux et celles

qui sont exclus, méconnus, oubliés :

fais qu'à travers nous,

ils découvrent qui Tu es.

Suscite des hommes et des femmes

prêts à prendre le chemin qu'il a suivi.

Telle est la prière

que nous T'adressons,

Père plein de Tendresse et d'Amour,

Toi, notre Dieu, depuis toujours

et pour l'éternité.

Amen.

 


Prière pour la Canonisation
du Bienheureux Damien

(Canonisé le 11 octobre 2009)

 

Oh Seigneur,
Tu as enflammé le cœur de Ton Serviteur,
le Bienheureux Damien de Molokaï,
avec un amour ardent
pour les Sacrés-Cœurs de Jésus et Marie.

Tu l'as rempli de zèle pour l'adoration eucharistique,
et pour le service des lépreux de Molokaï,
dernier entre les derniers,
lépreux entres les lépreux.

Comme lui,
enseigne-nous à vivre généreusement,
à Te servir avec amour,
à nous donner sans réserve,
à travailler sans repos,
annonçant Ton Amour à tous les hommes,
sans rien espérer en retour
sinon de pouvoir contempler, vivre et annoncer
les merveilles de Ta Miséricorde.

En Te remerciant pour la Béatification,
nous Te demandons que Tu sois glorifié en lui
par sa Canonisation.

Amen.

"Notre Père", "Je Vous salue Marie", "Gloire au Père"

Bienheureux Damien de Molokai, priez pour nous.

Aux Sacrés-Cœurs de Jésus et Marie, Honneur et Gloire.


Canonisation le dimanche 11 octobre 2009



 


Hymne à Damien de Molokaï

Oración al Santo Padre Damián de Molokai
composée par le Père Guillermo Rosas (Chili)


1. Bendito seas, Señor, por los testigos
de Tu Amor sin preguntas ni medida,
los que a la vera de todos los caminos
se paran a curarte las heridas.

► Sois béni, Seigneur, pour les témoins
de Ton Amour sans demandes ni mesure,
ceux qui au bord de tous les chemins
sont prêts à soigner Tes blessures.


2. Como Damián, Tu Servidor y amigo,
que no volvió su rostro ante el espanto
de Tu Cuerpo sufriente y malherido,
de Tus Llagas amargas, de Tu llanto.

► Comme Damien, Ton Serviteur et ami,
qui n'a pas détourné son regard de l'horreur
de Ton corps souffrant et grièvement blessé,
de Tes Plaies douloureuses, de Tes gémissements.


3. Señor, Tú estabas leproso y Te cazaron
como a las alimañas de los montes,
y en un infierno ausente Te arrojaron
para olvidar Tu Rostro y Tus hedores.

► Seigneur, Tu étais lépreux et ils Te chassèrent
Comme les bêtes nuisibles des montagnes,
et au fond d'un enfer, ils Te précipitèrent
afin d'oublier Ton Visage et Tes puanteurs.


4. Pasó Damián, el buen samaritano,
miró de frente y sin temor Tu lepra,
y besando Tus Llagas como hermano
halló su propia cruz en esa entrega.

► Damien passa, le bon samaritain,
regarda en face et sans peur Ta lèpre,
et embrassant Tes Plaies comme un frère
découvrit sa propre croix dans ce geste de dévouement.


5.Señor, Tú estás a la vera del camino
esperando una mano compasiva,
que hoy sepamos en cada hermano nuestro
sanar Tu soledad y Tus heridas.

► Seigneur, Tu étais au bord du chemin,
guettant une main compatissante,
que nous sachions, en chacun de nos frères
guérir Ta solitude et Tes blessures.


6. En Damián, grano de trigo fértil,
en Molokai sembrado y triturado,
el Padre Bueno, el Hijo y el Espíritu,
por siempre sean benditos y alabados.
Amén.

► En Damien, grain de blé fertile
à Molokaï semé et broyé
le Père de Bonté, le Fils et l'Esprit,
pour toujours soient bénis et loués.
Amen.

 


Prières de la Congrégation des
Sacrés-Coeurs de Jésus et de Marie

 


Prière à Dieu le Père


Dieu de Miséricorde
nous Te rendons grâce pour Damien,
frère universel,
père des lépreux,
fils des Sacrés-Cœurs.

Tu as suscité en lui
un amour passionné pour la vie,
pour la santé et la dignité
de ceux qui sont tombés
au bord du chemin.

Merci car, comme Jésus,
il a aimé jusqu'à l'extrême.
Merci car, comme Marie,
il s'est donné sans réserve.

Merci, Père, de continuer
à susciter en Damien
la sainteté et la passion
pour Ton Règne.
Amen.

 


Prière à Damien de Molokaï


Damien, notre frère,
tu as entendu l'appel et tu t'es mis en route,
missionnaire heureux et généreux,
tu as aimé l'Évangile plus que ta vie,
pour amour de Jésus, tu as quitté ta famille et ton pays,
tes sécurités et tes rêves à toi.

Enseigne-nous à donner notre vie avec ta joie,
à être lépreux avec les lépreux d'aujourd'hui,
à célébrer et à contempler l'Eucharistie
comme la source du don de nous-mêmes.

Aide-nous à aimer jusqu'à l'extrême,
et à persévérer, avec la force de l'Esprit,
dans la compassion des pauvres et des oubliés
pour être de vrais disciples de Jésus et de Marie.
Amen.


Père Pamphile, frère de Damien

 

"Que le Seigneur nous accorde en bénédiction cette même joie qui remplissait le cœur de Damien, et répande sur nous son Esprit d'Amour et de Courage qui nous aide à répondre généreusement au don de notre frère, lui qui mourut heureux d'être enfant des Sacrés-Cœurs.


Le Père Damien avec les filles de l'orphelinat

 

Fraternellement dans les SS.CC.

Rosa Mª Ferreiro ss.cc, Supérieure Générale.
Javier Álvarez-Ossorio ss.cc, Supérieur Général."


Damien mourant


Source : Lettre des Supérieurs Généraux aux frères et aux sœurs de la Congrégation des Sacrés-Coeurs de Jésus et de Marie (Picpus).


La Bienheureuse Marianne Cope

près de Damien sur son lit de mort


 

 

 


Prayer for the Canonization of Blessed Damien

(Canonization: October 11, 2009)

 


Our Father, while Your Son Jesus walked among us on earth, He taught us by work and example to love one another. We pray that You glorify Your Servant Damien, in order that inspired by the example of his love for You, and for his fellow human beings, we too, might live Your Great Commandment and reach out to our brothers and sisters in their spiritual and temporal needs.

Inspired by Your Love, Damien gave his life for the most wretched of his brothers and sisters.

May we, in Your Goodness, soon see him honored as Saint.

Grant this through our Lord Jesus Christ Your Son, who lives and reigns with You and the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.

 

 

 

 

 

Repost 0
Published by Parousie Franche-Comté - dans Saints belges
commenter cet article