Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Blog Parousie de Patrick ROBLES (Puget-Théniers, Alpes-Maritimes - FRANCE)

Saint Firmin, Patron d'Amiens et de Navarre

 

 

 

Prière à Saint Firmin d’Amiens, Évêque et martyr

 

Ô glorieux martyr Saint-Firmin,

par le grand amour que tu as eu pour Jésus et Marie,

obtiens-nous la gloire de connaître,

aimer et servir Dieu comme tu l’as fait.

 

Par la pureté unique de cœur et d’âme avec laquelle tu as vécu,

apprends-nous à fuir tout péché.

Par la confiance que tu as eue en Dieu,

apprends-nous à toujours accepter Sa Volonté.

Par ta mort bienheureuse,

obtiens-nous de vivre et de mourir chrétiennement,

en aimant la Croix jusqu’à la fin.

 

Faire votre intention de prière ici

 

Ô Dieu, toi qui nous as donné dans le glorieux martyr Saint-Firmin

un défenseur insigne de la Foi catholique,

accorde-nous la grâce de prêcher l’Évangile comme il l’a fait,

en menant une vie irréprochable et humble,

en accord avec le message de foi et d’amour que nous annonçons.

Nous te le demandons par Jésus-Christ, notre Seigneur.

Amen.

 

Saint-Firmin, prie pour nous !

 

Prière traduite de l’espagnol par Patrick ROBLES, à Puget-Théniers le 6 août 2019.

 

Diocèse d'Amiens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Châsse de Saint-Firmin (XIIIe siècle)

Partie du "Trésor" de la Cathédrale d'Amiens

 

 

 

N.B. de Patrick « Parousie » :

Saint Firmin d’Amiens, « Firmin le Martyr » (Firmin(i)us), est né à Pampelune (Espagne) en 272 et mort à Amiens, Somme (Picardie – Hauts-de-France) le 25 septembre 303. Il est fêté le 25 septembre et vénéré le 7 juillet en Espagne.

Il ne faut pas le confondre avec :

Sans parler des nombreux religieux qui ont porté ce prénom.

 

 

 

 

Prière « A San Fermín pedimos »

avant l’encierro de Pampelune, du 7 au 14 juillet

(Pamplona, Navarra - Espagne)

 

A San Fermín pedimos,

por ser nuestro patrón,

nos guíe en el encierro

dándonos su bendición.

¡Viva San Fermín!

Gora San Fermin!*

(*« Vive Saint-Firmin ! » en basque)

 

 

Euskara, basque, vasco

Entzun arren San Fermin

zu zaitugu patroi,

zuzendu gure oinak

entzierro hontan otoi.

¡Viva San Fermín! (espagnol, castellano)

Gora San Fermin!

 

 

Saint-Firmin, nous te prions :

(ou "À Saint-Firmin, nous demandons")

comme (ou "en étant") notre (Saint) Patron,

qu’il nous guide pendant (ou "tout au long de") l’encierro,

en nous donnant sa bénédiction,

Vive Saint-Firmin !

Vive Saint-Firmin !

 

Traduit par Patrick ROBLES

 

 

 

 

 

 

 

 

El Riau-Riau

 

 

 

Oración a San Fermín, primer obispo de Amiens y mártir

 

Glorioso mártir San Fermín,

por el gran amor que has tenido a Jesús y a María,

alcánzanos la gloria de conocer,

amar y servir a Dios como tú lo hiciste.

 

Por la singular limpieza de corazón y alma con que viviste,

enséñanos a huir de todo pecado.

Por la confianza que tuviste en Dios,

enséñanos a aceptar siempre su voluntad.

Por tu dichosa muerte,

alcánzanos la gracia de vivir y morir cristianamente

amando la cruz hasta el final.

 

Aquí se hace la petición.

 

Oh Dios, que nos has dado en el glorioso mártir San Fermín,

un insigne defensor de la fe católica,

concédenos la gracia de predicar el Evangelio como él hizo,

llevando una vida intachable, humilde,

de acuerdo con el mensaje de la fe y amor que anunciamos.

Te lo pedimos por Jesucristo, nuestro Señor.

Amén.

 

San Fermín, ¡ruega por nosotros!

 

 

Arzobispado de Pamplona y Tudela

 

 

 

 

Oraciones del Misal romano

 

 

 

 

 

 

 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article