Blog Parousie de Patrick ROBLES (Puget-Théniers, Alpes-Maritimes - FRANCE)
Prière de Vassula pour le Japon
"Père,
dans Ton Amour fidèle,
tourne-Toi vers le Japon ;
dans Ton immense Tendresse,
sois prompt dans Ta Miséricorde ;
écoute les pauvres et les miséreux ;
par Ton pouvoir Salvateur,
élève le Japon à Te glorifier.
Ô Père très Tendre,
enseigne-leur dès l'enfance Tes Lois
afin qu'ils puissent proclamer Tes merveilles
et Te chanter un Hymne continuel,
que cette nation devienne un hymne à l'Hymne,
un irrésistible parfum d'encens.
Je T'en prie, Ô Seigneur et je T'en supplie,
que par Ta parole, Tu puisses venir à cette nation !
Amen."
Sanctuaire d'Akita :
Sanctuaire Notre-Dame d'Akita
Our Lady of Akita Shrine
"Redemptoris Mater"
The Chapel of Seitai Hoshikai
Handmaids of the Holy Eucharist
Soegawa Yuzawadai 1
Akita 010-0822 (JAPON - JAPAN)
Phone - Téléphone : 018-868-2139
Fax : 018-868-4728
Indicatif pour le Japon : 00 81
Mosaïque japonaise de la Vierge et l'Enfant-Jésus
Basilique de l’Annonciation (Nazareth)
Notre-Dame d'Akita et Soeur Agnès Sasagawa Katsuko
Traduire en japonais - Japanese translation
Jésus en Japonais (Kanji)
Puget-Théniers, le 17 mars 2011
Poème-prière pour le Japon
Ô Père de Miséricorde et de Tendresse,
Aie pitié du peuple japonais en si grande détresse,
Fais-lui connaître les torrents de Grâces que Tu déverses,
Pardonne-lui ses offenses qui T’ont causé de la tristesse.
Seigneur Jésus-Christ, Roi de l’Univers et Empereur du Japon,
Viens au secours de Tes enfants frappés par un malheur sans nom,
Console la veuve et l’orphelin, fais renaître la vie dans ce chaos profond,
Fais des miracles pour sauver Ton peuple dans une terrible affliction,
Préserve-le de tout cataclysme par Ta Providence et Ton Pardon,
Retiens Tes châtiments, apaise Ta colère ; je T’en supplie, par Ton Saint Nom !
Doux Cœur de Marie, Mère et Reine des hommes du monde entier,
Impératrice du Japon ; de ma supplication, daigne avoir pitié !
Fais cesser les angoisses de Tes enfants implorant Ton intercession,
Par Tes Très Saintes Larmes, exauce promptement nos prières de compassion,
Et par la Douloureuse Passion de Ton Fils Bien-Aimé, Rédempteur du Japon.
Ô peuple japonais, fier et courageux, noble et audacieux, spirituel et respectueux,
Avec tous les anges et les Saints, nous pleurons avec toi d’un sincère chagrin,
Toi qui as frôlé la folie de l’enfer et déjà souvent subi l’assaut des cieux,
Toi qui as souffert tant de maux en gardant toujours ta force d’airain,
Nous nous unissons à ta douleur et l’offrons à Jésus Miséricordieux.
Allumez une bougie - Light a candle
Prière d'Akita
des Servantes de l'Eucharistie
"Ô Jésus qui êtes réellement Présent dans l'Eucharistie, je joins mon cœur à Votre Cœur Adorable immolé en perpétuel Sacrifice sur tous les autels du monde, louant le Père et implorant la venue de Votre Règne, et je Vous fais l'oblation totale de mon corps et de mon âme. Daignez utiliser cette humble offrande comme il Vous plaira, pour la Gloire de Dieu et le salut des âmes. Sainte Mère du Ciel, ne permettez pas que je sois jamais séparée de Votre Divin Fils, et gardez-moi toujours comme Votre propriété. Amen !"
Notre-Dame de Banneux (Belgique)
Prière à la Dame de Tous les Peuples en japonais
Prayer to the Lady of All Nations in Japanese
Hibaku Maria, Vierge bombardée en 1945 à Nagasaki
Hibaku Maria, the "Bombed Maria" from Nagasaki
Our Lady Of Medjugorje 2011
2011年1月25日のメッセージ 「愛する子たちよ!きょうもまた、私は共にいて あなたたちを見守り 祝福し、そして この世界が善い方に変わり、平和が人たちの心を治める希望を失ってはいません。あなたたちは私の呼びかけに、そして神さまの愛に心を開いているのですから、喜びが世界を支配し始めます。聖霊は「はい」と応えている大勢の人たちを変えておられます。ですから私はあなたたちに 呼びかけに応えて下さってありがとう と心から言いたいのです。」01/2011
2011年2月25日のメッセージ 「愛する子たちよ!大自然は目を覚まし、木々には蕾がふくらみ始め、やがてとても美しい花々と実りがみられるのです。小さな子たちよ、あなたたちもまた、回心を生活で証しする人であるよう努め、そしてあなたたちの模範がほかの人たちにとって回心のしるしとはげましとなるよう私は切望しています。私は、あなたたちと共にいて、私の息子イエスのみ前で、あなたたちの回心のために取り成しています。呼びかけに応えてくださってありがとう。」02/2011
Japanese martyrs - Martyrs du Japon
XVIe - XVIIe
日本へのメッセージ
… 日本の我が子たちのために祈りなさい。こう書いて伝えるように…
日本のための祈り──97年来日時
我がヴァッスーラ、平安でいるように 御父に、共に祈ろう:
御父よ、あなたの忠実な愛をもって、日本に顔をお向けください、
あなたの計りしれないいたわりをもって いつくしみを 急ぎお与えください。
貧しいもの みじめなものの声をお聞きください。
救いをもたらすおん力で 日本を引き上げ あなたを讃えさせて下さい。
ああ まこといたわり深い父よ、子どもの時からあなたの掟を教え
こうしてその不思議をのべ伝え 絶え間ない讃歌を その口元からあふれださせて下さい。
この国たみが 讃美への讃美、抗しがたい香の薫(かお)りとなりますように。
みことばをもってこの国たみを訪れてくださいますように。
ああ、主よ、あなたに向かって祈り 懇願(こんがん)します。アーメン。
そうです、すべての師なるものは 彼女(日本)を常に愛してきた。… 私が語るとき 我がヴァッスーラ あなたも語りなさい、私の唇となって 我が誉れとなるように。
日本─東京
わが主よ? 天より、聖なる栄光に満ちたお住まいより 見おろして下さい。私は今ここであなたの子どもたちの間にいます、けれどなんと多くが あなたを本当に思いやり深い父親としては知らないままでしょう。
お父さま、み名が知られますように。あなたは私どもの父親ですので、子どもたちをあなたの霊をもって道案内して下さい。今や天を開き、私どものもとにおいで下さい。国中が、あなたの現存を前に、心動かされ 彼らを囚(とら)えている罪の力を手放すでしょう。あなたの現存を前に、この国たみも娶られて:
「花嫁」
と呼ばれるようになりましょう。
そう! 私はこの国たみを娶(めと)る、いたわりと愛をもって娶り、やがて彼らは声を一つにして私の名を 悦びをもって宣言しよう:
「私どもの父よ!」と。
こうしてこの地すべてが 私と婚姻を結ぼう・・・・「花婿が花嫁を喜びとするように 私はあなたを喜びとする*」
*イザヤ書62:5
後ほどイエスが話されました:
日本の我が子たちのために祈りなさい。こう書いて伝えるように:
あなた方の時代、この暗やみの時代に、私は我が聖なる顔を皆に現した。私の現存を思い出してもらいに来たのは 裁くためではない、あなた方皆を 私の聖心に引き寄せるため! 私は 目の見えない人には見える力を与え、見えていると言う人からは 見る力を取り上げるつもりです。心を開いて私に話しかけなさい。私の名はイエス、そしてイエスとは「救い主」を意味する。
もうすぐ、本当に間もなく大勢の天使をともない 私はやって来る、そう、再臨は迫っている。 周りをよく見なさい、私の印に気づかないか?私を怖がらないでほしい、私は唯一の真理 あなたが天国に行く道。 ありのままのあなたで 私のもとに来なさい、聖人になるまで待つのではない、こうは言わないように、まこと愛する日本の人びとよ:「私は言葉が出せない、出せたとしても、聞いては下さらない」と。 私は今 あなたの戸口に立っている、与えようと 私の心を手に持って。私は聖心 あなた方皆に新しい愛の讃歌をつくった。 慈悲は今下るのです 私を探したことなく 私を全く知らないあなた方皆も聖人たちの集いに加わるようにと招いて。聖書ではこう言っている:「神は人を分けへだてなさらない、どの国の民でも 神を畏れて正しいことを行う人は 神に受け入れられる*」私が柔和でおだやかな神だとは知らなかったか、赦すにはやく 慈悲に溢れていると? 自らをふさわしくない者とするあなたの心根が私を引きつけるのです 私はすべてであって あなたの面倒をみるがゆえ。 あなたの届かない手を見て私は天から身をかがめ その手を引き上げずにはおれないのです。 それゆえ心に 私を入らせてほしい 我が栄光であなたを飾ろう! 私を探しなさい そうするなら見いだす、叩きなさい 戸は開かれる。 たとえあなたが:「主の御心に踏み込むなど とうてい私にはできない」と言おうと、私は言う:「あなたは私の子ども、私のものであって私が蒔いた種子。 私に属するのであって誰のものでもない。 あなたは私に由来し 誰から来たのでもない。 それゆえ 我が心の中にいてほしい。」―そう、まだ私を探していなかったかも知れない だが私はあなたを見いだした。 これが、我が子 日本よ、あなたへのメッセージ。 あなたを祝福し、額(ひたい)に 我が愛の溜息を残す。
*使徒行録10:34-35
Hibaku Maria restored
Urakami Cathedral of Nagasaki
イエス・キリスト (Jésus-Christ)
The Augustinian Martyrs of Japan
Martyrs Augustiniens du Japon
Prayer for Japan
Father in heaven, you are the absolute Sovereign over the shaking of the earth, the rising of the sea, and the raging of the waves. We tremble at your power and bow before your unsearchable judgments and inscrutable ways. We cover our faces and kiss your omnipotent hand. We fall helpless to the floor in prayer and feel how fragile the very ground is beneath our knees.
O God, we humble ourselves under your holy majesty and repent. In a moment—in the twinkling of an eye—we too could be swept away. We are not more deserving of firm ground than our fellowmen in Japan. We too are flesh. We have bodies and homes and cars and family and precious places. We know that if we were treated according to our sins, who could stand? All of it would be gone in a moment. So in this dark hour we turn against our sins, not against you.
And we cry for mercy for Japan. Mercy, Father. Not for what they or we deserve. But mercy.
Have you not encouraged us in this? Have we not heard a hundred times in your Word the riches of your kindness, forbearance, and patience? Do you not a thousand times withhold your judgments, leading your rebellious world toward repentance? Yes, Lord. For your ways are not our ways, and your thoughts are not our thoughts.
Grant, O God, that the wicked will forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Grant us, your sinful creatures, to return to you, that you may have compassion. For surely you will abundantly pardon. Everyone who calls on the name of the Lord Jesus, your beloved Son, will be saved.
May every heart-breaking loss—millions upon millions of losses—be healed by the wounded hands of the risen Christ. You are not unacquainted with your creatures' pain. You did not spare your own Son, but gave him up for us all.
In Jesus you tasted loss. In Jesus you shared the overwhelming flood of our sorrows and suffering. In Jesus you are a sympathetic Priest in the midst of our pain.
Deal tenderly now, Father, with this fragile people. Woo them. Win them. Save them.
And may the floods they so much dread make blessings break upon their head.
O let them not judge you with feeble sense, but trust you for your grace. And so behind this providence, soon find a smiling face.
In Jesus’ merciful name, Amen.
Miracle des Larmes de Notre-Dame d'Akita
Our Lady in Akita (Japan) weeping
Urakami Cathedral of Nagasaki
Prayer of Akita
Prayer of the Handmaids of the Eucharist
“Most Sacred Heart of Jesus, truly present in Holy Eucharist, I consecrate my body and soul to be entirely one with Your Heart, being sacrificed at every instant on all the altars of the world and giving praise to the Father pleading for the coming of His Kingdom.
Please receive this humble offering of myself. Use me as You will for the glory of the Father and the salvation of souls. Most holy Mother of God, never let me be separated from Your Divine Son. Please defend and protect me as Your Special Child. Amen.”
"I Will Betroth This Nation To Myself"
Jesus to Vassula
Message For Japan
My Lord?
Look down from Heaven,
from your holy and glorious dwelling.
Here I am among Your children,
yet so many of them do not know You,
as a most compassionate Father.
Father, make Your Name known,
let Your Spirit guide Your children
since You are our Father.
Open now the heavens and come to us.
At Your Presence, all the nation,
will be moved and will give up
the power of sin that holds them;
At Your Presence,
this nation too will be betrothed to You
and will be called: 'The Betrothed.'
"Yes! I will betroth this nation to Myself, with tenderness and love will I betroth them, and in the end with one mouth they will proclaim with delight My Name:
"Our Father!"
then the whole land will be wedded to Me.... "and as the bridegroom rejoices in his bride, so will I rejoice in them." 1
(Later on, Jesus spoke:)
Pray for My children of Japan; write this and tell them:
I am in your days, these days of darkness, revealing to you all My Holy Face; I have not come to remind you of My Presence so that I condemn you, I have come to call all of you to My Sacred Heart! I intend to give sight to the blind and take away the sight of those who say they see; I shall choose weakness to show My Power and Poverty to show My Riches and My Glory; open your hearts and speak to Me; My Name is: Jesus, and Jesus means: 'Saviour'; soon, very soon, I shall come with myriads of angels; yes, My Return is imminent; look around you, have you not noticed My Signs? do not be afraid of Me, I am the only Truth and your Way to Heaven; come to Me as you are, do not wait to be saints, do not say, My beloved Japan: "I cannot speak, and if I do, He will not hear Me;" I am standing at your doorstep now, with My Heart in My Hand to offer it to you;
I am the Sacred Heart and I have made a New Hymn of Love for all of you; Mercy descends now to call all those who never sought Me nor ever knew Me to join in the assembly of My saints too; Scriptures say: "God does not have favourites, but that anybody of any nationality who fears God and does what is right is acceptable to Him;" 2
did you not know that I am a God who is meek and gentle, forgiving and full of pity? your unworthiness attracts Me for I am Everything and I can look after you; your incapacity to reach Me makes Me eager to lean from Heaven to lift you to Me; allow Me then to enter your heart and I shall adorn you with My glory! seek Me and you shall find Me, knock and I shall open to you; even if you say: "who am I to step into Your Heart?" I will tell you: "you are My child, My Own and My Seed; you belong to Me and to no one else; you come from Me and from no one else; this is why I want you in My Heart;" - no, perhaps you have not sought Me but I have found you; this, Japan, My child, is My Message for you;
I bless you, leaving the Sigh of My Love on your forehead."
1 Is. 62:5.
2 Ac. 10:34-35.
Jesus to Vassula Rydén, March 30, 1995 - Tokyo (Japan)
Oración de las Siervas de la Eucaristía
de Akita (Japón)
"Sacratísimo Corazón de Jesús, verdaderamente presente en la Santa Eucaristía, Te consagro mi cuerpo y alma para ser enteramente una con Tu Corazón, sacrificado cada instante en todos los altares del mundo y dando alabanza al Padre, implorando por la venida de Su Reino.
Ruego que recibas esta humilde ofrenda de mi ser. Utilízame como quieras para la gloria del Padre y la salvación de las almas
Santísima Madre de Dios, no permitas que jamás me separe de Tu Divino Hijo. Te ruego me defiendas y protejas como Tu hija especial. Amen."
Preghiera delle Serve dell’Eucarestia
di Akita (Giappone)
"Sacratissimo Cuore di Gesù, realmente presente nella Santa Eucarestia, io consacro il mio corpo e la mia anima per essere interamente uniti con il Tuo Cuore che viene sacrificato in ogni istante in tutti gli altari del mondo, dando lode al Padre e invocando la venuta del Suo Regno. Ti prego, ricevi l’umile offerta di me stessa. Usami come desideri per la gloria del Padre e per la salvezza delle anime.
Santissima Madre di Dio, non farmi essere separata dal tuo Divino Figlio. Ti prego, difendimi e proteggimi come tua figlia particolare. Amen".
Messaggio del 6 luglio 1973 (prima apparizione)
Christian prayers in Japanese, Prières chrétiennes en japonais