Dominus pascit me, et nihil mihi deerit. Le Seigneur est mon berger : je ne manquerai de rien. The Lord is my shepherd; I shall not want. El Señor es mi pastor, nada me falta. L'Eterno è il mio pastore, nulla mi mancherà. O Senhor é o meu pastor; de nada terei falta. Der Herr ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln. Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться. اللهُ راعِيَّ، فلَنْ يَنقُصَنِي شَيءٌ (Ps 23,1)
Ô Jésus, qui vous réjouissez avec les cœurs simples et humbles, si souvent oubliés et méprisés, exaltez, avec la grâce de la canonisation, la Bienheureuse Alexandrina, qui a toujours désiré vivre cachée du monde et étrangère à ses grandeurs.
Écoutez les supplications que nous Vous adressons par son intercession. Accordez-nous en particulier la grâce que nous désirons, si c’est pour Votre Honneur, pour la glorification du Cœur Immaculé de Marie, et pour le salut des pécheurs, pour lesquels Votre fille tant dévouée s’est immolée si généreusement.
« Ma fille, ô ma fille bien-aimée, à quelle hauteur je t’ai élevée, toi l’épouse du Roi sacramentel ! Continue, ma fille bien-aimée, ta courte mission : tant que tu vis, prie-Moi pour les aveugles, pour les pauvres pécheurs. Tu en as encore beaucoup à faire venir sur tes chemins. Je suis le chemin, la vérité et la vie, conduis-les-Moi afin que Je sois aimé. Ne Me laisse pas seul un unique moment dans mes tabernacles. Je suis là dans l’attente d’âmes qui M’aiment autant que toi, mais Je n’en vois pas. Je suis si méprisé ! Mais ce n’est pas tout : on m’offense beaucoup ! Aie de la peine pour ton Jésus, mon ange, mon amour ! Guéri par ta réparation cette lèpre si contagieuse. Dis à ton Père spirituel que, comme preuve de l’amour que tu as envers ma Très Sainte Mère, je veux que tous les ans soit célébré un acte de consécration du monde entier, lors de l’un des jours de ses fêtes, choisi par toi : Assomption, Purification ou Annonciation, demandant à la Vierge sans tache de péché qu’Elle rende honteux et confonde les impurs, afin qu’ils rebroussent chemin et ne M’offensent plus. Comme jadis j’ai demandé à sainte Marguerite-Marie que le monde soit consacré à mon divin Cœur, de la même manière je te demande à toi que le monde soit à Elle consacré, par une fête solennelle. »
« Reine du Très Saint Rosaire, secours des chrétiens, refuge du genre humain, victorieuses de toutes les batailles de Dieu, nous voici prosternés suppliants aux pieds de votre trône, dans la certitude de recevoir les grâces, l’aide et la protection opportunes dans les calamités présentes, non en vertu de nos mérites, dont nous ne saurions nous prévaloir, mais uniquement par l’effet de l’immense bonté de votre cœur maternel.
C’est à vous, c’est à votre Cœur immaculé, qu’en cette heure tragique de l’histoire humaine, nous nous confions et nous nous consacrons, non seulement en union avec la Sainte Église – corps mystique de Votre Fils Jésus – qui souffre et verse son sang, en proie aux tribulations en tant de lieux et de tant de manières, mais en union aussi avec le monde entier, déchiré par de farouches discordes, embrasé d’un incendie de haine et victime de ses propres iniquités.
Laissez-vous toucher par tant de ruines matérielles et morales, par tant de douleurs, tant d’angoisses de pères et de mères, de frères, d’enfants innocents, par tant de vies fauchées dans la fleur de l’âge, tant de corps déchiquetés dans l’horrible carnage, tant d’âmes torturées et agonisantes, tant d’autres en péril de se perdre éternellement. Ô Mère de Miséricorde, obtenez-nous de Dieu la paix, et surtout les grâces qui peuvent en un instant convertir le cœur des hommes, ces grâces qui préparent, concilient, assurent la paix ! Reine de la paix, priez pour nous et donnez au monde en guerre la paix après laquelle les peuples soupirent, la paix dans la vérité, dans la justice, dans la charité du Christ. Donnez-lui la paix des armes et la paix des âmes, afin que, dans la tranquillité de l’ordre s’étende le règne de Dieu.
Accordez votre protection aux infidèles et à tous ceux qui gisent encore dans les ombres de la mort ; donnez-leur la paix ; faites que se lève pour eux le soleil de la Vérité et qu’ils puissent avec nous, devant l’unique Sauveur du monde, répéter : « Gloire à Dieu au plus haut des cieux et paix sur terre aux hommes de bonne volonté ! » (Luc II, 14).
Aux peuples séparés par l’erreur ou par la discorde, particulièrement à ceux qui professent pour vous une singulière dévotion et chez lesquels il n’y avait pas de maison qui n’honorât votre vénérable icône (peut-être aujourd’hui cachée et réservée pour des jours meilleurs), donnez la paix et reconduisez-les à l’unique bercail du Christ, sous l’unique vrai Pasteur.
Obtenez à la Sainte Église de Dieu une paix et une liberté complètes ; arrêtez les débordements du déluge néo-païen ; développez dans le cœur des fidèles l’amour de la pureté, la pratique de la vie chrétienne et le zèle apostolique, afin que le peuple des serviteurs de Dieu augmente en mérite et en nombre.
Enfin, de même qu’au Cœur de votre Fils Jésus furent consacrés l’Église et le genre humain tout entier, afin que, toutes les espérances étant placées en lui, Il devînt pour eux signe et gage de victoire et de salut, ainsi et pour toujours nous nous consacrons à vous, à votre Cœur Immaculé, ô notre Mère et Reine du monde, pour que votre amour et votre protection hâtent le triomphe du règne de Dieu et que toutes les nations, en paix entre elles et avec Dieu, vous proclament bienheureuse et entonnent avec vous, d’une extrémité du monde à l’autre, l’éternel Magnificat de gloire, d’amour, de reconnaissance au Cœur de Jésus en qui seul elles peuvent trouver la Vérité, la vie et la paix. »
« Manda dizer ao teu Pai espiritual que, em prova do amor que dedicas à minha Mãe Santíssima, quero que seja feito todos os anos um acto de consagração do mundo inteiro num dos dias das suas festas escolhido por ti, ou Assunção, ou Purificação, ou Anunciação, pedindo a esta Virgem sem mancha de pecado que envergonhe e confunda os impuros, para que eles arrecuem caminho e não Me ofendam. Assim como pedi a Santa Margarida Maria para ser o mundo consagrado ao meu Divino Coração, assim o peço a ti para que seja consagrado a Ela com uma festa solene. »
« Rainha do Santíssimo Rosário, auxílio dos cristãos, refúgio do género humano, vencedora de todas as grandes bathalhas de Deus! ao vosso trono súplices nos prostramos, seguros de conseguir misericórdia e de encontrar graça e auxílio oportuno nas presentes calamidades, não pelos nossos méritos, de que não presumimos, mas unicamente pela imensa bondade do vosso Coração materno.
A Vós, ao vosso Coração Imaculado, Nós como Pai comum da grande família cristã, como Vigário dAquêle a quem foi dado todo o poder no ceu e na terra (Matth. 28, 18), e de quem recebemos a solicitude de quantas almas remidas com o seu sangue povoam o mundo universo, — a Vós, ao vosso Coração Imaculado, nesta hora trágica da história humana, confiamos, entregamos, consagramos não só a Santa Igreja, corpo místico de vosso Jesus, que pena e sangra em tantas partes e por tantos modos atribulada, mas também todo o mundo, dilacerado por exiciais discórdias, abrasado em incêndios de ódio, vítima de sua próprias iniquidades.
Comôvam-Vos tantas ruivas materiais e morais; tantas dores, tantas agonias dos pais, das mães, dos esposos, dos irmãos, das criancinhas inocentes; tantas vidas ceifadas em flor; tantos corpos despedaçados numa horrenda carnificina; tantas almas torturadas e agonizantes, tantas em perigo de se perderem eternamente! Vós, Mãe de misericórdia, impetrai-nos de Deus a paz! e primeiro as graças que podem num momento converter os humanos corações, as graças que preparam, conciliam, asseguram a paz! Rainha da paz, rogai por nós e dai ao mundo em guerra a paz por que os povos suspiram, a paz na verdade, na justiça, na caridade de Cristo. Dai-lhe a paz das armas e das almas, para que na tranquillidade da ordem se dilate o Reino de Deus.
Estendei a vossa protecção aos infieis e a quantos jazem ainda nas sombras da morte; dai-lhes a paz e fazei que lhes ráie o Sol da verdade, e possam connosco, diante do único Salvador do mundo, repetir : Glória a Deus nas alturas e paz na terra aos homens de boa vontade! (Luc. 2, 14).
Aos povos pelo erro ou pela discórdia separados, nomeadamente áquêles que Vos professam singular devoção, onde não havia casa que não ostentasse a vossa veneranda icone (hoje talvez escondida e reservada para melhores dias), dai-lhes a paz e reconduzi-os ao único redil de Cristo, sob o único e verdadeiro Pastor.
Obtende paz e liberdade completa à Igreja santa de Deus; sustai o dilúvio inundante de neo-paganismo, todo matéria; e fomentai nos fiéis o amor da pureza, a prática da vida cristã e o zelo apostólico, para que o povo dos que servem a Deus, aumente em mérito e em número.
Enfim como ao Coração do vosso Jesus foram consagrados a Igreja e todo o género humano, para que, colocando nEle todas as suas esperanças, lhes fôsse sinal e penhor de vitória e salvação (cfr. Litt. Enc. Annum Sacrum : Acta Leonis XIII vol. 19 pag. 79), assim desde hoje Vos sejam perpetuamente consagrados também a Vós e ao vosso Coração Imaculado, ó Mãe nossa e Rainha do mundo : para que o vosso amor e patrocínio apresse o triunfo do Reino de Deus, e todas as gerações humanas, pacificadas entre si e com Deus, a Vós proclamem bem-aventurada; e convosco entoem, de um polo ao outro da terra, o eterno Magnificat de glória, amor, reconhecimento ao Coração de Jesus, onde só podem encontrar a Verdade, a Vida e a Paz. »
(Região do Centro, "Região das Beiras", Baixo Mondego - Portugal)
Prière pour la béatification de la Servante de Dieu
Sœur Marie Lucie de Jésus et du Cœur Immaculé
Très Sainte Trinité, Père, Fils et Saint-Esprit, je Vous adore profondément et je Vous rends grâce pour les apparitions de la Très Sainte Vierge à Fatima pour manifester au monde les richesses de Son Cœur Immaculé.
Par les mérites infinis du Très Sacré Cœur de Jésus et du Cœur Immaculé de Marie, je Vous prie afin que, si c’est pour Votre plus grande Gloire et pour le bien de nos âmes, Vous daigniez glorifier Sœur Lucie, pastourelle de Fatima, sur les autels de la Sainte Église, en nous accordant, par son intercession, la grâce que nous Vous demandons. Amen.
Santíssima Trindade, Pai, Filho e Espírito Santo, adoro-Vos profundamente e Vos agradeço as aparições da Santíssima Virgem em Fátima para manifestar ao mundo as riquezas do seu Coração Imaculado.
Pelos méritos infinitos do Santíssimo Coração de Jesus e do Coração Imaculado de Maria, peço-Vos que, se for para vossa maior glória e bem das nossas almas, Vos digneis glorificar, diante da Santa Igreja, a Irmã Lúcia, pastorinha de Fátima, concedendo-nos, por sua intercessão, a graça que Vos pedimos. Amem.
Pai-nosso. Avé Maria. Glória.
Com autorização eclesiástica.
Postulador da Causa de Beatificação da Irmã Lúcia:
Santísima Trinidad, Padre, Hijo y Espíritu Santo, os adoro profundamente y os agradezco las apariciones de la Santísima Virgen en Fátima para manifestar al mundo las riquezas de su Corazón Inmaculado.
Por los méritos infinitos del Santísimo Corazón de Jesús y del Corazón Inmaculado de María, os pido que, si es para vuestra mayor gloria y bien de nuestras almas, os dignéis glorificar ante la Santa Iglesia a la Hermana Lucía, pastorcita de Fátima, concediéndonos, por su intercesión, la gracia que os pedimos. Amén.
Padre Nuestro. Ave María. Gloria.
Con autorización eclesiástica.
Se ruega a quienes obtengan gracias por su intercesión las comuniquen al:
Santissima Trinità, Padre, Figlio e Spirito Santo, Ti adoro profondamente e Ti ringrazio per le apparizioni della Santissima Vergine Maria a Fatima per manifestare al mondo le ricchezze del suo Cuore Immacolato.
Per i meriti infiniti del Sacratissimo Cuore di Gesù e del Cuore Immacolato di Maria, Ti chiedo, se dovesse essere a maggior tua gloria e di beneficio alle nostre anime, di glorificare Suor Lucia, la pastorella di Fatima, concedendoci per sua intercessione la grazia che Ti chiediamo. Amen.
Padre Nostro. Ave Maria. Gloria.
Con approvazione eclesiastica.
Si prega di comunicare le grazie ricevute per sua intercessione:
Most Holy Trinity, Father, Son and Holy Spirit, I adore you profoundly and I thank you for the Apparitions of the Blessed Virgin Mary in Fatima, that revealed to the world the riches of her Immaculate Heart.
By the infinite merits of the Sacred Heart of Jesus and through the intercession of the Immaculate Heart of Mary, I implore You, if it should be for Your greater glory and the good of our souls, to glorify Sr. Lucy, one of the Shepherds of Fatima, by granting us the grace which we implore through her intercession. Amen.
Our Father, Hail Mary, Glory Be…
With Ecclesiastical approval.
Please send details of any favours received though her intercession to:
Ô Vierge Marie, Mère de Dieu et notre Mère, je me consacre à Votre Cœur Immaculé pour être pleinement offert(e) et consacré(e) au Seigneur.
Veuillez, s'il vous plaît, me prendre sous Votre protection maternelle ; défendez-moi contre les dangers, aidez-moi à vaincre les tentations, à fuir les péchés, et veillez, je vous en conjure, sur la pureté de mon corps et de mon âme.
Que Votre Cœur Immaculé soit mon refuge et le chemin qui conduit jusqu'à Dieu.
Donnez-moi la Grâce de prier et de me sacrifier par amour pour Jésus, pour la conversion des pécheurs, et en réparation des péchés commis contre Votre Cœur Immaculé.
En me confiant à Vous et en union avec le Cœur de Votre divin Fils, je veux vivre pour la Très Sainte Trinité en qui je crois, j’espère, que j'adore et que j'aime. Amen.
Sainte Vierge Marie, ô toute immaculée ! Vous êtes la Mère de Dieu Jésus-Christ notre Seigneur, et la Mère de l’Église, dont nous sommes les membres. C’est pourquoi Vous êtes aussi ma Mère et ma Reine.
C’est à ce titre que moi,……., je m’adresse à Vous au milieu des combats que je livre pour Vous, afin de me confier à Vous pour le triomphe et l’avènement du Règne de Votre Fils et Seigneur.
Me souvenant des paroles que Vous avez dites à Lourdes : « Je suis l'Immaculée Conception », et plus encore de la grande promesse que Vous avez faite à Fatima : « Mais à la fin, mon Cœur Immaculé triomphera », me souvenant surtout de Votre part dans l’œuvre de l’Incarnation et de la Rédemption, qui fonde ces paroles, car c’est en Vous que le Verbe s’est incarné et ce n’est qu’en Vous associant à Son Sacrifice qu’Il a voulu me racheter du péché, Vous en ayant rachetée Vous-même en Vous préservant de toutes Ses traces, et sachant que je glorifie Dieu et que j’accomplie Sa Volonté en me tournant ainsi vers Vous, Je Vous en supplie, ô Mère et Reine de mon cœur, de ma vie et de mes travaux, regardez-moi, votre enfant qui suis aussi Votre serviteur.
Prenez-moi en pitié, moi qui ne veux au fond de moi-même que travailler à l’instauration dans nos cités du règne de Votre Fils, selon la prière que Lui-même nous a enseignée : « Que votre Règne arrive sur la terre comme au Ciel ».
Sachant que la Toute-Puissance du Christ repose entre Vos mains et que tout l’Amour de Son Cœur passe par le Vôtre pour se donner à nous, c’est à Vous que je m’adresse et, sûr(e) d’être accueilli(e) par Vous, ô Mère, je me consacre à Vous, à Votre Cœur Immaculé.
Par cet acte, je me livre à Vous, Vous priant de me considérer comme Vous appartenant entièrement et sans retour. C’est donc à Vous qu’il appartient de me défendre, de me protéger, de me purifier et de me conduire à la victoire en me faisant remplir dans l’Eglise et dans le monde la mission que Dieu, dans Sa Providence, m’a confiée.
A Vous, par conséquent, sera aussi la gloire de ce triomphe, c’est-à-dire du service que j’aurai accompli. Par là se réalisera le dessein de Dieu : le Règne du Christ par le Règne de Marie, puisqu’en réalité c’est un seul et même Règne, où tout nous est donné par le Christ, y compris Marie, et où tout nous est donné par Marie, et d’abord le Christ.
Que, donc, je Vous appartienne pour mieux appartenir à mon Seigneur, et que je comprenne toujours mieux que le Règne du Cœur du Christ ne peut être instauré que par le Règne de Votre propre Cœur. C’est pourquoi, ô notre Mère et notre Reine, en scellant avec Vous l’alliance de cette consécration, je m’engage à Vous prier et à Vous faire prier toujours davantage, spécialement par le chapelet quotidien, et d’abord à travailler à Vous connaître et à Vous faire connaître davantage, selon mes propres possibilités.
Mais dès maintenant, je m’engage à mieux vivre avec Vous, en Vous, par Vous et pour Vous, ma vie chrétienne et mon travail pour l’avènement de Votre Règne, par lequel et dans lequel s’instaurera celui de Votre Fils, notre Seigneur. Et que par là j’apporte ma contribution, telle que Dieu me la demande, à la paix dans le monde et au salut des hommes, à la Gloire de Vos deux Cœurs unis et de la Très Sainte Trinité, dès maintenant et pour l’éternité. Ainsi soit-il.
Toi qui nous as rachetés par Ta Croix et Ton Sang.
Viens à notre secours, nous t’en prions, Ô notre Dieu !
Antiphona (Antienne - Antiphon), Horae Sanctae Crucis (Heures de la Sainte Croix - Hours of the Holy Cross), Ad completorium, Initium (Complies, début – Compline, Start).
Prière traduite de l’anglais et du latin par Patrick ROBLES, à Puget-Théniers le jeudi 12 octobre 2017.
Au milieu des héros qui portent dans les cieux la couronne immortelle qu’ils méritèrent dans leur lutte sacrée, tu brilles, ô Benoît, de l’éclat de tes mérites sublimes.
Dès l’enfance, la sagesse d’un vieillard régla ta vie ; l’amour des voluptés ne gagna rien sur toi, la fleur du monde sembla vile et fanée à tes yeux accoutumés à regarder le ciel.
Par une fuite généreuse, tu quittas patrie et famille ; courageux habitant du désert, tu triomphas de la chair, et devenu son tyran, tu l’assujettis au Christ ; mais le secret des antres ne couvrit pas longtemps ta gloire ; tes prodiges, tes saintes œuvres te trahirent bientôt, et l’heureuse renommée de tes mérites vola promptement par le monde.
Gloire au Père et au Fils qu’il engendre ! A vous honneur égal, Esprit de l’un et de l’autre ! Gloire au Dieu unique, dans tout le cours des siècles ! Amen !
Faites entendre, ô fidèles, des chants harmonieux ; temples, retentissez d’hymnes solennelles : aujourd’hui, Benoît s’élève dans les hauteurs des cieux. C’est à l’âge où la vie commence à fleurir qu’on le vit, enfant, quitter une patrie qui lui était chère, et se retirer seul au fond d’un antre silencieux.
Sur les buissons semés d’orties et d’épines, il terrassa les passions coupables de la jeunesse : par là, il devint digne d’écrire les règles admirables de la vie parfaite. Il renversa la statue d’airain du profane Apollon, il détruisit le bois consacré à Vénus ; et sur le sommet de la sainte montagne, il éleva un temple à Jean-Baptiste.
Maintenant, fixé dans l’heureuse région du Ciel, mêlé au chœur ardent des Séraphins, il voit encore ses protégés et ranime leurs âmes de ses douces influences.
Gloire au Père et au Fils qu’il engendre ! A vous honneur égal, Esprit de l’un et de l’autre ! Gloire au Dieu unique dans tout le cours des siècles ! Amen !
Tout ce que chantèrent les anciens Prophètes, tout ce que contiennent les livres de la loi éternelle, la vie de notre grand Patriarche l’a reproduit avec gloire.
La piété glorifia Moïse, le plus doux des hommes ; le grand Abraham s’est illustré dans son fils ; l’honneur d’Isaac parut dans la beauté de son épouse et dans sa soumission à l’ordre rigoureux de son père.
Chargé d’une ample moisson de vertus, l’auguste Patriarche de notre famille a réuni en lui Moïse, Abraham et Isaac. Qu’il daigne être propice à ceux qu'il a sauvés du naufrage du monde ; que son souffle bienfaisant les pousse au port où règne un doux repos que l’inquiétude ne trouble jamais.
Gloire au Père et au Fils qu’il engendre ! A vous honneur égal, Esprit de l’un et de l’autre ! Gloire au Dieu unique dans tout le cours des siècles ! Amen !
Cette journée qui resplendit d’un éclat nouveau est celle où notre grand chef entra dans son repos.
La grâce a visité l’âme filiale de ses enfants ; que leurs chants soient dignes de l’amour qui enflamme leurs cœurs !
Admirons notre Patriarche qui s’élève par un chemin céleste, à l’orient. L’innombrable famille sortie de lui l’a fait l’égal d’Abraham, semblable au soleil.
C’est Élie caché au fond de son antre ; un corbeau exécute ses ordres.
C’est Élisée, quand il retire la hache tombée au fond du lac.
Par la pureté de sa vie, il ressemble à Joseph ; par son esprit prophétique il retrace Jacob.
Qu’il daigne se souvenir des enfants dont il est le Père, et qu’il nous conduise aux joies éternelles du Christ qui demeure à jamais ! Amen !