Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : In hoc signo vinces. Parousie by ROBLES Patrick
  • : Blog Parousie de Patrick ROBLES (Montbéliard, Franche-Comté, France)
  • Contact

Profil

  • Patrick ROBLES
  • Dominus pascit me, et nihil mihi deerit. Le Seigneur est mon berger : je ne manquerai de rien. The Lord is my shepherd; I shall not want. El Señor es mi pastor, nada me falta. L'Eterno è il mio pastore, nulla mi mancherà. O Senhor é o meu pastor; de nada terei falta. Der Herr ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln. Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться. اللهُ راعِيَّ، فلَنْ يَنقُصَنِي شَيءٌ (Ps 23,1)
  • Dominus pascit me, et nihil mihi deerit. Le Seigneur est mon berger : je ne manquerai de rien. The Lord is my shepherd; I shall not want. El Señor es mi pastor, nada me falta. L'Eterno è il mio pastore, nulla mi mancherà. O Senhor é o meu pastor; de nada terei falta. Der Herr ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln. Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться. اللهُ راعِيَّ، فلَنْ يَنقُصَنِي شَيءٌ (Ps 23,1)

Translation. Traduzione

 

Info Coronavirus

Covid-19 Santé Publique France

OMS - WHO

 
Live Traffic Statistics

 

56 millions de femmes avorteront cette année

56 million abortions worldwide every year

Photo © Marcelle RAPHAEL Fine Arts Newborns

 

Non à la peine de mort en Biélorussie !

Say no to the Death Penalty in Belarus!

 

3D Live Statistics

 


Live Blog Stats

 

 

Flag Counter

 

Online

 

 

 

LE MONDE

 

 

 

 

 

Horaires-messes-Info-parousie.over-blog.fr.jpg

 


Created with Admarket's flickrSLiDR.

 

 

Recueil Poèmes chrétiens de Patrick ROBLES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Light a candle -Allumez une bougie

 

 

Offices-Abbaye-du-Barroux-en-direct--Prime-Sexte-Vepres-Co.jpg

 

Sainte-Therese-et-Pape-Francois-parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

Recherche

Thou shalt not kill

 

 

 

 

Lookup a word or passage in the Bible


BibleGateway.com
Include this form on your page

 

 

Made-in-papa-maman-parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

bebe-carte-ancienne-parousie.over-blog.fr.jpg

1 Père + 1 Mère, c'est élémentaire !

 

Snow-leopard-leopard-des-neiges-parousie.over-blog.fr.jpg

 

Visites

 

 

Icone-Toast.png

 

 

Pour le poète. Merci !

Facebook Fan Club

28 avril 2011 4 28 /04 /avril /2011 11:07

Messe-latine-traditionnelle--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

 

Messe célébrée par Don Reto Nay dans l'église paroissiale

Sogn Vigeli de Sedrun

(Tujetsch, canton des Grisons - Suisse).

 

 

 

 

Rite tridentin

 

 

Messe-Tridentine-et-Sainte-Eucharistie--parousie.over-blog-jpg

 

 

LETTRE APOSTOLIQUE

EN FORME DE MOTU PROPRIO

DU SOUVERAIN PONTIFE

BENOÎT XVI

Sur l’usage de la Liturgie romaine antérieure à la réforme de 1970

 

 

LES SOUVERAINS PONTIFES ont toujours veillé jusqu’à nos jours à ce que l’Église du Christ offre à la divine Majesté un culte digne, « à la louange et à la gloire de son nom » et « pour le bien de toute sa sainte Église ».

 

Depuis des temps immémoriaux et aussi à l’avenir, le principe à observer est que « chaque Église particulière doit être en accord avec l’Église universelle, non seulement quant à la doctrine de la foi et aux signes sacramentels, mais aussi quant aux usages reçus universellement de la tradition apostolique ininterrompue, qui sont à observer non seulement pour éviter des erreurs, mais pour transmettre l’intégrité de la foi, parce que la lex orandi de l’Église correspond à sa lex credendi » (1).

 

Parmi les Pontifes qui ont eu ce soin se distingue le nom de saint Grégoire le Grand qui fut attentif à transmettre aux nouveaux peuples de l’Europe tant la foi catholique que les trésors du culte et de la culture accumulés par les Romains au cours des siècles précédents. Il ordonna de déterminer et de conserver la forme de la liturgie sacrée, aussi bien du Sacrifice de la Messe que de l’Office divin, telle qu’elle était célébrée à Rome. Il encouragea vivement les moines et les moniales qui, vivant sous la Règle de saint Benoît, firent partout resplendir par leur vie, en même temps que l’annonce de l’Évangile, cette très salutaire manière de vivre de la Règle, « à ne rien mettre au-dessus de l’œuvre de Dieu » (chap. 43). Ainsi, la liturgie selon les coutumes de Rome féconda non seulement la foi et la piété mais aussi la culture de nombreux peuples. C’est un fait en tout cas que la liturgie latine de l’Église sous ses diverses formes, au cours des siècles de l’ère chrétienne, a été un stimulant pour la vie spirituelle d’innombrables saints et qu’elle a affermi beaucoup de peuples par la religion et fécondé leur piété.

 

Au cours des siècles, beaucoup d’autres Pontifes romains se sont particulièrement employés à ce que la liturgie accomplisse plus efficacement cette tâche ; parmi eux se distingue saint Pie V, qui, avec un grand zèle pastoral, suivant l’exhortation du Concile de Trente, renouvela tout le culte de l’Église, fit éditer des livres liturgiques corrigés et « réformés selon la volonté des Pères », et les donna à l’Église latine pour son usage.

 

Parmi les livres liturgiques du Rite romain, la première place revient évidemment au Missel romain, qui se répandit dans la ville de Rome puis, les siècles suivants, prit peu à peu des formes qui ont des similitudes avec la forme en vigueur dans les générations récentes.

 

C’est le même objectif qu’ont poursuivi les Pontifes romains au cours des siècles suivants en assurant la mise à jour des rites et des livres liturgiques ou en les précisant, et ensuite, depuis le début de ce siècle, en entreprenant une réforme plus générale » (2). Ainsi firent mes prédécesseurs Clément VIII, Urbain VIII, saint Pie X (3), Benoît XV et le bienheureux Jean XXIII.

 

Plus récemment, le Concile Vatican II exprima le désir que l’observance et le respect dus au culte divin soient de nouveau réformés et adaptés aux nécessités de notre temps. Poussé par ce désir, mon prédécesseur le Souverain Pontife Paul VI approuva en 1970 des livres liturgiques restaurés et partiellement rénovés de l’Église latine ; ceux-ci, traduits partout dans le monde en de nombreuses langues modernes, ont été accueillis avec plaisir par les Évêques comme par les prêtres et les fidèles. Jean-Paul II reconnut la troisième édition type du Missel romain. Ainsi, les Pontifes romains se sont employés à ce que « cet édifice liturgique, pour ainsi dire, […] apparaisse de nouveau dans la splendeur de sa dignité et de son harmonie » (4).

 

Dans certaines régions, toutefois, de nombreux fidèles se sont attachés et continuent à être attachés avec un tel amour et une telle passion aux formes liturgiques précédentes, qui avaient profondément imprégné leur culture et leur esprit, que le Souverain Pontife Jean-Paul II, poussé par la sollicitude pastorale pour ces fidèles, accorda en 1984, par un indult spécial Quattuor abhinc annos de la Congrégation pour le Culte divin, la faculté d’utiliser le Missel romain publié en 1962 par Jean XXIII ; puis de nouveau en 1988, par la lettre apostolique Ecclesia Dei en forme de motu proprio, Jean-Paul II exhorta les Évêques à utiliser largement et généreusement cette faculté en faveur de tous les fidèles qui en feraient la demande.

 

Les prières instantes de ces fidèles ayant déjà été longuement pesées par mon prédécesseur Jean-Paul II, ayant moi-même entendu les Pères Cardinaux au consistoire qui s’est tenu le 23 mars 2006, tout bien considéré, après avoir invoqué l’Esprit Saint et l’aide de Dieu, par la présente Lettre apostolique je DECIDE ce qui suit :

 

Art. 1. Le Missel romain promulgué par Paul VI est l’expression ordinaire de la « lex orandi » de l’Église catholique de rite latin. Le Missel romain promulgué par S. Pie V et réédité par le B. Jean XXIII doit être considéré comme l’expression extraordinaire de la même « lex orandi » de l’Église et être honoré en raison de son usage vénérable et antique. Ces deux expressions de la « lex orandi » de l’Église n’induisent aucune division de la « lex credendi » de l’Église ; ce sont en effet deux mises en œuvre de l’unique rite romain.

 

Il est donc permis de célébrer le Sacrifice de la Messe suivant l’édition type du Missel romain promulgué par le B. Jean XXIII en 1962 et jamais abrogé, en tant que forme extraordinaire de la Liturgie de l’Église. Mais les conditions établies par les documents précédents Quattuor abhinc annos et Ecclesia Dei pour l’usage de ce Missel sont remplacées par ce qui suit :

 

Art. 2. Aux Messes célébrées sans peuple, tout prêtre catholique de rite latin, qu’il soit séculier ou religieux, peut utiliser le Missel romain publié en 1962 par le bienheureux Pape Jean XXIII ou le Missel romain promulgué en 1970 par le Souverain Pontife Paul VI, et cela quel que soit le jour, sauf le Triduum sacré. Pour célébrer ainsi selon l’un ou l’autre Missel, le prêtre n’a besoin d’aucune autorisation, ni du Siège apostolique ni de son Ordinaire.

 

Art. 3. Si des communautés d’Instituts de vie consacrée et de Sociétés de vie apostolique de droit pontifical ou de droit diocésain désirent, pour la célébration conventuelle ou « communautaire », célébrer dans leurs oratoires propres la Messe selon l’édition du Missel romain promulgué en 1962, cela leur est permis. Si une communauté particulière ou tout l’Institut ou Société veut avoir de telles célébrations souvent ou habituellement ou de façon permanente, cette façon de faire doit être déterminée par les Supérieurs majeurs selon les règles du droit et les lois et statuts particuliers.

 

Art. 4. Aux célébrations de la Messe dont il est question ci-dessus à l’art. 2 peuvent être admis, en observant les règles du droit, des fidèles qui le demandent spontanément.

 

Art. 5, § 1. Dans les paroisses où il existe un groupe stable de fidèles attachés à la tradition liturgique antérieure, le curé accueillera volontiers leur demande de célébrer la Messe selon le rite du Missel romain édité en 1962. Il appréciera lui-même ce qui convient pour le bien de ces fidèles en harmonie avec la sollicitude pastorale de la paroisse, sous le gouvernement de l’Évêque selon les normes du canon 392, en évitant la discorde et en favorisant l’unité de toute l’Église.

§ 2. La célébration selon le Missel du bienheureux Jean XXIII peut avoir lieu les jours ordinaires ; mais les dimanches et les jours de fêtes, une Messe sous cette forme peut aussi être célébrée.

§ 3. Le curé peut aussi autoriser aux fidèles ou au prêtre qui le demandent, la célébration sous cette forme extraordinaire dans des cas particuliers comme des mariages, des obsèques ou des célébrations occasionnelles, par exemple des pèlerinages.

§ 4. Les prêtres utilisant le Missel du bienheureux Jean XXIII doivent être idoines et non empêchés par le droit.

§ 5. Dans les églises qui ne sont ni paroissiales ni conventuelles, il appartient au Recteur de l’église d’autoriser ce qui est indiqué ci-dessus.

 

Art. 6. Dans les Messes selon le Missel du B. Jean XXIII célébrées avec le peuple, les lectures peuvent aussi être proclamées en langue vernaculaire, utilisant des éditions reconnues par le Siège apostolique.

 

Art. 7. Si un groupe de fidèles laïcs dont il est question à l’article 5 § 1 n’obtient pas du curé ce qu’ils lui ont demandé, ils en informeront l’Évêque diocésain. L’Évêque est instamment prié d’exaucer leur désir. S’il ne peut pas pourvoir à cette forme de célébration, il en sera référé à la Commission pontificale Ecclesia Dei.

 

Art. 8. L’Évêque qui souhaite pourvoir à une telle demande de fidèles laïcs, mais qui, pour différentes raisons, en est empêché, peut en référer à la Commission pontificale Ecclesia Dei, qui lui fournira conseil et aide.

 

Art. 9, § 1. De même, le curé, tout bien considéré, peut concéder l’utilisation du rituel ancien pour l’administration des sacrements du Baptême, du Mariage, de la Pénitence et de l’Onction des Malades, s’il juge que le bien des âmes le réclame.

§ 2. Aux Ordinaires est accordée la faculté de célébrer le sacrement de la Confirmation en utilisant le Pontifical romain ancien, s’il juge que le bien des âmes le réclame.

§ 3. Tout clerc dans les ordres sacrés a le droit d’utiliser aussi le Bréviaire romain promulgué par le bienheureux Pape Jean XXIII en 1962.

 

Art. 10. S’il le juge opportun, l’Ordinaire du lieu a le droit d’ériger une paroisse personnelle au titre du canon 518, pour les célébrations selon la forme ancienne du rite romain, ou de nommer soit un recteur soit un chapelain, en observant les règles du droit.

 

Art. 11. La Commission pontificale Ecclesia Dei, érigée par le Pape Jean-Paul II en 1988 (5), continue à exercer sa mission.

Cette commission aura la forme, la charge et les normes que le Pontife romain lui-même voudra lui attribuer.

 

Art. 12. Cette commission, outre les facultés dont elle jouit déjà, exercera l’autorité du Saint-Siège, veillant à l’observance et à l’application de ces dispositions.

 

Tout ce que j’ai établi par la présente Lettre apostolique en forme de Motu proprio, j’ordonne que cela ait une valeur pleine et stable, et soit observé à compter du 14 septembre de cette année, nonobstant toutes choses contraires.

 

Donné à Rome, près de Saint-Pierre, le 7 juillet de l’an du Seigneur 2007, en la troisième année de mon pontificat.

 

BENEDICTUS Pp. XVI

 

 

BENEDICTUS PP. XVI

LITTERAE APOSTOLICAE MOTU PROPRIO DATAE

SUMMORUM PONTIFICUM

 

 

(1) PRESENTATION GENERALE DU MISSEL ROMAIN, troisième édition, 2002, n. 397.

 

(2) JEAN-PAUL II, Lettre ap. Vicesimus quintus annus (4 décembre 1988), n. 3 : AAS 81 (1989), p. 899 ; La Documentation catholique 86 (1989), pp. 518-519.

 

(3) Ibidem.

 

(4) Motu proprio Abhinc duos annos (23 octobre 1913) : AAS 5 (1913), pp. 449-450 ; cf. JEAN-PAUL II, Lettre ap. Vicesimus quintus annus, n. 3 : AAS 81 (1989), p. 899; La Documentation 86 (1989), p. 519.

 

(5) Cf. JEAN-PAUL II, Motu proprio Ecclesia Dei adflicta (2 juillet 1988), n. 6 : AAS 80 (1988), p. 1498: La Documentation catholique 85 (1988), pp. 788-789.

 

 

 

 

Messe tridentine à l'église Saint-Nicolas-du-Chardonnet de Paris

 

 


 

Partager cet article
Repost0
26 avril 2011 2 26 /04 /avril /2011 09:57

Jesus-dans-les-Cieux--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

Psaume 90

Prière de Moïse

 

"1 Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur ! Tu as été pour nous un refuge, de génération en génération.

 

2 Avant que les montagnes fussent nées, et que tu eusses créé la terre et le monde, d'éternité en éternité tu es Dieu.

 

3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, et tu dis : Fils de l'homme, retournez !

 

4 Car mille ans sont, à tes yeux, comme le jour d'hier, quand il n'est plus, et comme une veille de la nuit.

 

5 Tu les emportes, semblables à un songe, qui, le matin, passe comme l'herbe :

 

6 Elle fleurit le matin, et elle passe, on la coupe le soir, et elle sèche.

 

7 Nous sommes consumés par ta colère, et ta fureur nous épouvante.

 

8 Tu mets devant toi nos iniquités, et à la lumière de ta face nos fautes cachées.

 

9 Tous nos jours disparaissent par ton courroux ; nous voyons nos années s'évanouir comme un son.

 

10 Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans ; et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, car il passe vite, et nous nous envolons.

 

11 Qui prend garde à la force de ta colère, et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due ?

 

12 Enseigne-nous à bien compter nos jours, afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.

 

13 Reviens, Éternel ! Jusques à quand ?... Aie pitié de tes serviteurs !

 

14 Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, et nous serons toute notre vie dans la joie et l'allégresse.

 

15 Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, autant d'années que nous avons vu le malheur.

 

16 Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants !

 

17 Que la grâce de l'Éternel, notre Dieu, soit sur nous ! Affermis l'ouvrage de nos mains, oui, affermis l'ouvrage de nos mains !"

 

Psaume 90 (Louis Segond)

 

 

 

 

Psaume 90

La Bible en français courant

 

"1 Prière de Moïse, l'envoyé de Dieu.

Seigneur, de génération en génération,

c'est toi qui as été notre sécurité.

2 Avant que soient nées les montagnes,

avant même que le monde ait vu le jour,

depuis toujours, c'est toi qui es Dieu, et tu le resteras toujours.

3 Tu fais revenir les humains à la poussière,

tu leur dis : « Retournez d'où vous êtes venus. »

4 Pour toi, mille ans sont aussi brefs

que la journée d'hier, déjà passée,

ou quelques heures de la nuit.

5 Tu mets fin à la vie humaine ;

elle passe comme le sommeil du matin.

Comme l'herbe qui pousse,

6 le matin, elle fleurit, elle grandit ;

le soir, elle se fane, elle est sèche.

7 Oui, ta colère nous balaie,

ton indignation nous terrifie.

8 Tu mets nos fautes au grand jour,

ta lumière éclaire tous nos secrets.

9 Sous l'effet de ta colère, notre vie décline ;

le temps d'un soupir, elle arrive à sa fin.

10 Elle peut durer soixante-dix ans,

ou quatre-vingts pour les plus vigoureux,

mais nous n'en retirons que peine et malheur.

La vie passe vite et nous volons vers la mort.

11 Qui reconnaît la force de ta colère ?

Qui te respecte assez pour en tenir compte ?

12 Fais-nous comprendre que nos jours sont comptés.

Alors nous acquerrons un cœur sage.

13 Seigneur, nous en voudras-tu longtemps encore ?

Tourne-toi vers nous,

aie pitié de nous, tes serviteurs.

14 Dès le matin, comble-nous de ta bonté ;

alors toute notre vie, nous crierons de joie.

15 Pendant longtemps tu nous as humiliés.

Donne-nous maintenant autant d'années de joie

que nous en avons eu de malheur.

16 Que nous puissions te voir agir,

et que nos descendants découvrent ta grandeur !

17 Seigneur notre Dieu, accorde-nous ton amitié,

et donne à nos travaux un résultat durable ;

oui, donne à nos travaux un résultat durable."

 

 

Jesus--Mark-16-6--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

"6 Il leur dit : ne vous épouvantez pas ;

vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié ;

il est ressuscité, il n'est point ici ;

voici le lieu où on l'avait mis."

 

Marc 16 : 6 (Louis Segond)

 

 

Barque--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

Psaume 90

La Bible Parole de Vie

 

"1 Prière de Moïse, l'homme de Dieu.

Seigneur, de génération en génération,

tu as été notre abri.

2 Avant que naissent les montagnes,

avant que tu crées la terre et le monde,

depuis toujours et pour toujours, tu es Dieu !

3 C'est toi qui dis aux humains : « Redevenez de la poussière. »

Alors ils meurent et redeviennent poussière.

4 Pour toi, mille années passent aussi vite que la journée d'hier,

ou quelques heures de la nuit.

5 Tu emportes la vie humaine : elle dure le temps d'un court sommeil.

Elle ressemble à l'herbe qui pousse.

6 Le matin, elle fleurit, elle grandit,

le soir, elle se fane, elle est sèche !

7 Oui, ta colère nous fait mourir,

nous tremblons de peur à cause de ta grande colère.

8 Tu regardes nos fautes,

et la lumière de ton visage éclaire ce que nous cachons.

9 Oui, à cause de ta colère, notre vie dure peu de temps.

Le temps d'un soupir, voilà nos années finies !

10 La durée de notre vie ?

Soixante-dix ans, quatre-vingts pour les plus forts.

Une longue vie apporte seulement fatigue et souffrance.

Les années passent vite, et nous nous envolons.

11 Qui connaît la force de ta colère ?

Elle est aussi grande que notre respect pour toi.

12 Notre vie est courte, fais-nous comprendre cela.

Alors notre cœur sera rempli de sagesse.

13 Ta colère va durer jusqu'à quand, SEIGNEUR ?

Reviens vers nous, aie pitié de tes serviteurs !

14 Dès le matin, remplis-nous de ton amour,

et nous chanterons, nous crierons de joie toute notre vie.

15 Pendant des années, tu nous as punis,

et nous avons connu des années de malheur.

Maintenant, change-les en années de bonheur !

16 Que nous puissions voir tes belles actions,

que nos enfants découvrent ta beauté !

17 Seigneur notre Dieu, répands sur nous ta douceur !

Rends solide le travail de nos mains,

oui, rends solide le travail de nos mains."

 

 

Basilique-de-Zapopan--Jalisco---Mexique---parousie.over-blo.jpg

Basilique de Zapopan (Jalisco - Mexique)

 

 

 

Psaume 90

Bible La Colombe

 

"1 Prière de Moïse, homme de Dieu.

Seigneur ! Toi, tu as été pour nous un refuge,

De génération en génération.

2 Avant que les montagnes soient nées,

Et que tu aies donné un commencement à la terre et au monde,

D'éternité en éternité tu es Dieu.

3 Tu fais retourner l'homme à la poussière,

Et tu dis : Fils d'Adam, retournez !

4 Car mille ans sont, à tes yeux,

Comme le jour d'hier, quand il passe,

Et comme une veille de la nuit.

5 Tu les emportes ; ils sont (comme un instant de) sommeil,

Qui, le matin, passe comme l'herbe :

6 Elle fleurit le matin et elle passe,

On la coupe le soir, et elle sèche.

7 Nous défaillons par l'effet de ta colère,

Et ta fureur nous épouvante.

8 Tu mets devant toi nos fautes

Et à la lumière de ta face ce que nous dissimulons.

9 Car tous nos jours déclinent par ton courroux ;

Nous voyons nos années s'achever comme un murmure.

10 Le nombre de nos années s'élève à soixante-dix ans

Et, si (nous sommes) vigoureux, à quatre-vingts ans ;

Et leur agitation n'est que peine et misère,

Car cela passe vite, et nous nous envolons.

11 Qui reconnaît la force de ta colère

Et ton courroux, selon la crainte qui t'est due ?

12 Enseigne- (nous) ainsi à compter nos jours,

Afin que nous conduisions (notre) cœur avec sagesse.

13 Reviens, Éternel ! Jusques à quand... ?

Aie pitié de tes serviteurs !

14 Rassasie-nous dès le matin de ta bienveillance,

Et nous serons triomphants et joyeux en toutes nos journées.

15 Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés,

Autant d'années que nous avons vu le malheur.

16 Que ton œuvre apparaisse à tes serviteurs,

Et ta splendeur sur leurs fils !

17 Que la tendresse du Seigneur, notre Dieu, soit sur nous !

Affermis pour nous l'ouvrage de nos mains,

Oui, affermis l'ouvrage de nos mains !"

 

 

 

 

 

Dessin de Jésus par Aramis Marron, parousie.over-blog.fr

 

 

Psaume 90

La Nouvelle Bible Segond

 

"1 Prière. De Moïse, l'homme de Dieu.Seigneur, toi, tu as été pour nous un refuge, de génération en génération.

2 Avant que les montagnes soient nées, et que tu aies donné le jour à la terre et au monde, depuis toujours et pour toujours tu es Dieu.

3 Tu fais retourner l'homme à la poussière, et tu dis : Etres humains, retournez !

4 Car mille ans sont, à tes yeux, comme le jour d'hier, quand il passe, et comme une veille de la nuit.

5 Tu les emportes ; ils sont comme un instant de sommeil, qui, au matin, passe comme l'herbe :

6 elle fleurit au matin et elle passe, on la coupe le soir, et elle se dessèche.

7 Nous défaillons à cause de ta colère, ta fureur nous épouvante.

8 Tu mets devant toi nos fautes et à la lumière de ta face ce que nous dissimulons.

9 Car tous nos jours déclinent à cause de ton courroux ; nous achevons nos années comme un murmure.

10 La durée de nos jours s'élève à soixante-dix ans ; — pour les plus vigoureux, à quatre-vingts ans —et leur agitation n'est qu'oppression et mal, car cela passe vite, et nous nous envolons.

11 Qui connaît la force de ta colère et le courroux qui te fait craindre ?

12 Enseigne-nous à bien compter nos jours, que nous conduisions notre cœur avec sagesse.

13 Reviens, SEIGNEUR ! Jusqu'à quand... ? Aie pitié de nous, tes serviteurs !

14 Rassasie-nous dès le matin de ta fidélité, nous crierons de joie durant tous nos jours.

15 Réjouis-nous autant de jours que tu nous as affligés, autant d'années que nous avons vu le malheur.

16 Que ton action nous apparaisse, à nous, tes serviteurs, et ta magnificence sur nos fils !

17 Que la beauté du Seigneur, notre Dieu, soit sur nous ! Affermis pour nous l'œuvre de nos mains, oui, affermis l'œuvre de nos mains ! "

 

 

Eglise-rose-de-San-Miguel-de-Allende--Guanajuato---Mexique-.jpg

Eglise rose de San Miguel de Allende (Guanajuato - Mexique)

 

 

 

Psaume 90

Traduction Œcuménique de la Bible

 

"1 Prière, de Moïse, l'homme de Dieu.

Seigneur, d'âge en âge

tu as été notre abri.

2 Avant que les montagnes naissent

et que tu enfantes la terre et le monde,

depuis toujours, pour toujours, tu es Dieu.

3 Tu fais retourner l'homme à la poussière,

car tu as dit : « Fils d'Adam, retournez-y ! »

4 Oui, mille ans, à tes yeux,

sont comme hier, un jour qui s'en va,

comme une heure de la nuit.

5 Tu les balayes, pareils au sommeil,

qui, au matin, passe comme l'herbe ;

6 elle fleurit le matin, puis elle passe ;

elle se fane sur le soir, elle est sèche.

7 Oui, nous avons été achevés par ta colère,

épouvantés par ta fureur.

8 Tu as placé nos fautes en ta présence,

nos secrets à la clarté de ta face.

9 Oui, devant ta fureur s'effacent tous nos jours ;

le temps d'un soupir, nous avons achevé nos années :

10 Soixante-dix ans, c'est parfois la durée de notre vie,

quatre-vingts, si elle est vigoureuse,

et son agitation n'est que peine et misère ;

c'est vite passé, et nous nous envolons.

11 Qui peut connaître la force de ta colère ?

Plus on te craint, mieux on connaît ton courroux !

12 Alors, apprends-nous à compter nos jours,

et nous obtiendrons la sagesse du cœur.

13 Reviens, SEIGNEUR ! Jusqu'à quand ?

ravise-toi en faveur de tes serviteurs.

14 Dès le matin, rassasie-nous de ta fidélité,

et nous crierons de joie nos jours durant.

15 Rends-nous en joie tes jours de châtiment,

les années où nous avons vu le malheur.

16 Que ton action soit visible pour tes serviteurs,

et ta splendeur pour leurs fils !

17 Que la douceur du Seigneur notre Dieu soit sur nous !

Consolide pour nous l'œuvre de nos mains,

oui, consolide cette œuvre de nos mains."

 

 

Jesus-Christ--dessin-par-Henderson--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

Psaume 90

Vulgate

 

"1 Laus cantici David. [Qui habitat in adjutorio Altissimi,

in protectione Dei cæli commorabitur.

 

2 Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum;

Deus meus, sperabo in eum.

 

3 Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium,

et a verbo aspero.

 

4 Scapulis suis obumbrabit tibi,

et sub pennis ejus sperabis.

 

5 Scuto circumdabit te veritas ejus:

non timebis a timore nocturno;

 

6 a sagitta volante in die,

a negotio perambulante in tenebris,

ab incursu, et dæmonio meridiano.

 

7 Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis;

ad te autem non appropinquabit.

 

8 Verumtamen oculis tuis considerabis,

et retributionem peccatorum videbis.

 

9 Quoniam tu es, Domine, spes mea;

Altissimum posuisti refugium tuum.

 

10 Non accedet ad te malum,

et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.

 

11 Quoniam angelis suis mandavit de te,

ut custodiant te in omnibus viis tuis.

 

12 In manibus portabunt te,

ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.

 

13 Super aspidem et basiliscum ambulabis,

et conculcabis leonem et draconem.

 

14 Quoniam in me speravit, liberabo eum;

protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.

 

15 Clamabit ad me, et ego exaudiam eum;

cum ipso sum in tribulatione:

eripiam eum, et glorificabo eum.

 

16 Longitudine dierum replebo eum,

et ostendam illi salutare meum.]"

 

Jesus-Crucifie--photo-Marcelo-Romeo--parousie.over-blog.f.jpg

 

Psalmi 90

Biblia Sacra Vulgata

 

"1 qui habitat in abscondito Excelsi in umbraculo Domini commorabitur

 

2 dicens Domino spes mea et fortitudo mea Deus meus confidam in eum

 

3 quia ipse liberabit te de laqueo venantium de morte insidiarum

 

4 in scapulis suis obumbrabit tibi et sub alis eius sperabis

 

5 scutum et protectio veritas eius non timebis a timore nocturno

 

6 a sagitta volante per diem a peste in tenebris ambulante a morsu insanientis meridie

 

7 cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit

 

8 verumtamen oculis tuis videbis et ultionem impiorum cernes

 

9 tu enim es Domine spes mea Excelsum posuisti habitaculum tuum

 

10 non accedet ad te malum et lepra non adpropinquabit tabernaculo tuo

 

11 quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis

 

12 in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus

 

13 super aspidem et basiliscum calcabis conculcabis leonem et draconem

 

14 quoniam mihi adhesit et liberabo eum exaltabo eum quoniam cognovit nomen meum

 

15 invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo

 

16 longitudine dierum implebo illum et ostendam ei salutare meum."

 

 

Notre-Dame-de-Paris--parousie.over-blog.fr.jpg

Notre-Dame de Paris

 

 

 

Psaume 90 en Grec

Septuagint

 

"1 αἶνος ᾠδῆς τῷ Δαυιδ ὁ κατοικῶν ἐν βοηθείᾳ τοῦ ὑψίστου ἐν σκέπῃ τοῦ θεοῦ τοῦ οὐρανοῦ αὐλισθήσεται

 

2 ἐρεῖ τῷ κυρίῳ ἀντιλήμπτωρ μου εἶ καὶ καταφυγή μου ὁ θεός μου ἐλπιῶ ἐπ᾽ αὐτόν

 

3 ὅτι αὐτὸς ῥύσεταί με ἐκ παγίδος θηρευτῶν καὶ ἀπὸ λόγου ταραχώδους

 

4 ἐν τοῖς μεταφρένοις αὐτοῦ ἐπισκιάσει σοι καὶ ὑπὸ τὰς πτέρυγας αὐτοῦ ἐλπιεῖς ὅπλῳ κυκλώσει σε ἡ ἀλήθεια αὐτοῦ

 

5 οὐ φοβηθήσῃ ἀπὸ φόβου νυκτερινοῦ ἀπὸ βέλους πετομένου ἡμέρας

 

6 ἀπὸ πράγματος διαπορευομένου ἐν σκότει ἀπὸ συμπτώματος καὶ δαιμονίου μεσημβρινοῦ

 

7 πεσεῖται ἐκ τοῦ κλίτους σου χιλιὰς καὶ μυριὰς ἐκ δεξιῶν σου πρὸς σὲ δὲ οὐκ ἐγγιεῖ

 

8 πλὴν τοῖς ὀφθαλμοῖς σου κατανοήσεις καὶ ἀνταπόδοσιν ἁμαρτωλῶν ὄψῃ

 

9 ὅτι σύ κύριε ἡ ἐλπίς μου τὸν ὕψιστον ἔθου καταφυγήν σου

 

10 οὐ προσελεύσεται πρὸς σὲ κακά καὶ μάστιξ οὐκ ἐγγιεῖ τῷ σκηνώματί σου

 

11 ὅτι τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ τοῦ διαφυλάξαι σε ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς σου

 

12 ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου

 

13 ἐπ᾽ ἀσπίδα καὶ βασιλίσκον ἐπιβήσῃ καὶ καταπατήσεις λέοντα καὶ δράκοντα

 

14 ὅτι ἐπ᾽ ἐμὲ ἤλπισεν καὶ ῥύσομαι αὐτόν σκεπάσω αὐτόν ὅτι ἔγνω τὸ ὄνομά μου

 

15 ἐπικαλέσεταί με καὶ εἰσακούσομαι αὐτοῦ μετ᾽ αὐτοῦ εἰμι ἐν θλίψει καὶ ἐξελοῦμαι καὶ δοξάσω αὐτόν

 

16 μακρότητα ἡμερῶν ἐμπλήσω αὐτὸν καὶ δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριόν μου."

 

 

Gif-Croix-scintillante-dans-le-Ciel--parousie.over-blog.fr.gif

 

 

Psaume 90 en hébreu

Tanach

  

‎1 ‏תְּפִלָּה֮ לְמֹשֶׁ֪ה אִֽישׁ־הָאֱלֹ֫הִ֥ים אֲ‍ֽדֹנָ֗י מָע֣וֹן אַ֭תָּה הָיִ֥יתָ לָּ֗נוּ בְּדֹ֣ר וָדֹֽר׃"

 

‎2 ‏בְּטֶ֤רֶם׀ הָ֘רִ֤ים יֻלָּ֗דוּ וַתְּח֣וֹלֵֽל אֶ֣רֶץ וְתֵבֵ֑ל וּֽמֵעוֹלָ֥ם עַד־ע֝וֹלָ֗ם אַתָּ֥ה אֵֽל׃

 

‎3 ‏תָּשֵׁ֣ב אֱ֭נוֹשׁ עַד־דַּכָּ֑א וַ֝תֹּ֗אמֶר שׁ֣וּבוּ בְנֵי־אָדָֽם׃

 

‎4 ‏כִּ֤י אֶ֪לֶף שָׁנִ֡ים בְּֽעֵינֶ֗יךָ כְּי֣וֹם אֶ֭תְמוֹל כִּ֣י יַעֲבֹ֑ר וְאַשְׁמוּרָ֥ה בַלָּֽיְלָה׃

 

‎5 ‏זְ֭רַמְתָּם שֵׁנָ֣ה יִהְי֑וּ בַּ֝בֹּ֗קֶר כֶּחָצִ֥יר יַחֲלֹֽף׃

 

‎6 ‏בַּ֭בֹּקֶר יָצִ֣יץ וְחָלָ֑ף לָ֝עֶ֗רֶב יְמוֹלֵ֥ל וְיָבֵֽשׁ׃

 

‎7 ‏כִּֽי־כָלִ֥ינוּ בְאַפֶּ֑ךָ וּֽבַחֲמָתְךָ֥ נִבְהָֽלְנוּ׃

 

‎8 ‏שת שַׁתָּ֣ה עֲוֹנֹתֵ֣ינוּ לְנֶגְדֶּ֑ךָ עֲ֝לֻמֵ֗נוּ לִמְא֥וֹר פָּנֶֽיךָ׃

 

‎9 ‏כִּ֣י כָל־יָ֭מֵינוּ פָּנ֣וּ בְעֶבְרָתֶ֑ךָ כִּלִּ֖ינוּ שָׁנֵ֣ינוּ כְמוֹ־הֶֽגֶה׃

 

‎10 ‏יְמֵֽי־שְׁנוֹתֵ֨ינוּ בָהֶ֥ם שִׁבְעִ֪ים שָׁנָ֡ה וְאִ֤ם בִּגְבוּרֹ֨ת׀ שְׁמ֘וֹנִ֤ים שָׁנָ֗ה וְ֭רָהְבָּם עָמָ֣ל וָאָ֑וֶן כִּי־גָ֥ז חִ֝֗ישׁ וַנָּעֻֽפָה׃

 

‎11 ‏מִֽי־י֭וֹדֵעַ עֹ֣ז אַפֶּ֑ךָ וּ֝כְיִרְאָתְךָ֗ עֶבְרָתֶֽךָ׃

 

‎12 ‏לִמְנ֣וֹת יָ֭מֵינוּ כֵּ֣ן הוֹדַ֑ע וְ֝נָבִ֗א לְבַ֣ב חָכְמָֽה׃

 

‎13 ‏שׁוּבָ֣ה יְ֭הוָה עַד־מָתָ֑י וְ֝הִנָּחֵ֗ם עַל־עֲבָדֶֽיךָ׃

 

‎14 ‏שַׂבְּעֵ֣נוּ בַבֹּ֣קֶר חַסְדֶּ֑ךָ וּֽנְרַנְּנָ֥ה וְ֝נִשְׂמְחָ֗ה בְּכָל־יָמֵֽינוּ׃

 

‎15 ‏שַׂ֭מְּחֵנוּ כִּימ֣וֹת עִנִּיתָ֑נוּ שְׁ֝נ֗וֹת רָאִ֥ינוּ רָעָֽה׃

 

‎16 ‏יֵרָאֶ֣ה אֶל־עֲבָדֶ֣יךָ פָעֳלֶ֑ךָ וַ֝הֲדָרְךָ֗ עַל־בְּנֵיהֶֽם׃

 

‎"17 ‏וִיהִ֤י׀ נֹ֤עַם אֲדֹנָ֥י אֱלֹהֵ֗ינוּ עָ֫לֵ֥ינוּ וּמַעֲשֵׂ֣ה יָ֭דֵינוּ כּוֹנְנָ֥ה עָלֵ֑ינוּ וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דֵ֗ינוּ כּוֹנְנֵֽהוּ׃

 

 

Jesus-Crucifie--par-Pipo-Wintter--Flickr---parousie.over-.jpg

Jésus Crucifié

Photo Pipo Wintter

 

 

 

Translittération

du Psaume 90 en hébreu

 

"1 təfillâ ləmōšeh ’îš-hā’ĕlōhîm ’ă‍ḏōnāy mā‘wōn ’atâ hāyîṯā llānû bəḏōr wāḏōr:

 

2 bəṭerem| hārîm yullāḏû watəḥwōlēl ’ereṣ wəṯēḇēl ûmē‘wōlām ‘aḏ-‘wōlām ’atâ ’ēl:

 

3 tāšēḇ ’ĕnwōš ‘aḏ-dakā’ watō’mer šûḇû ḇənê-’āḏām:

 

4 kî ’elef šānîm bə‘êneyḵā kəywōm ’eṯəmwōl kî ya‘ăḇōr wə’ašəmûrâ ḇallāyəlâ:

 

5 zəramətām šēnâ yihəyû babōqer keḥāṣîr yaḥălōf:

 

6 babōqer yāṣîṣ wəḥālāf lā‘ereḇ yəmwōlēl wəyāḇēš:

 

7 kî-ḵālînû ḇə’apeḵā ûḇaḥămāṯəḵā niḇəhālənû:

 

8 šatā šatâ ‘ăwōnōṯênû ləneḡədeḵā ‘ălumēnû limə’wōr pāneyḵā:

 

9 kî ḵāl-yāmênû pānû ḇə‘eḇərāṯeḵā killînû šānênû ḵəmwō-heḡeh:

 

10 yəmê-šənwōṯênû ḇâem šiḇə‘îm šānâ wə’im biḡəḇûrōṯ| šəmwōnîm šānâ wərâəbām ‘āmāl wā’āwen kî-ḡāz ḥîš wannā‘ufâ:

 

11 mî-ywōḏē‘a ‘ōz ’apeḵā ûḵəyirə’āṯəḵā ‘eḇərāṯeḵā:

 

12 limənwōṯ yāmênû kēn hwōḏa‘ wənāḇi’ ləḇaḇ ḥāḵəmâ:

 

13 šûḇâ yəhwâ ‘aḏ-māṯāy wəhinnāḥēm ‘al-‘ăḇāḏeyḵā:

 

14 śabə‘ēnû ḇabōqer ḥasədeḵā ûnərannənâ wəniśəməḥâ bəḵāl-yāmênû:

 

15 śamməḥēnû kîmwōṯ ‘innîṯānû šənwōṯ rā’înû rā‘â:

 

16 yērā’eh ’el-‘ăḇāḏeyḵā fā‘ŏleḵā wahăḏārəḵā ‘al-bənêhem:

 

17 wîhî| nō‘am ’ăḏōnāy ’ĕlōhênû ‘ālênû ûma‘ăśēh yāḏênû kwōnənâ ‘ālênû ûma‘ăśēh yāḏênû kwōnənēhû:"

 

 

Bartolome-Esteban-Murillo--the-Archangel-Raphael--parousie-jpg

L'Archange Raphaël

Bartolomé Esteban Murillo

 

 

 

 

Psalm 90

King James Version

Psaume 90 en anglais

 

"1 Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.

2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.

3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.

4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.

6 In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

7 For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.

8 Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

9 For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.

10 The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

11 Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.

12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.

13 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.

14 O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

15 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.

16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.

17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it."

 

 

-Light-of-the-World---Charles-Bosseron-Chambers--parousie.o.jpg

"Light of the World"

Lumière du monde

Charles Bosseron Chambers (USA)

 

 

 

Partager cet article
Repost0
24 avril 2011 7 24 /04 /avril /2011 21:31

Soeur-Marie-Simon-Pierre--la-miraculee--sur-la-tombe-du-Pa.jpg

Sœur Marie Simon-Pierre, la miraculée,

sur la tombe du Pape Jean-Paul II

 

 

Saint-Jean-Paul-II--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

Litanies au Saint-Père Jean-Paul II

 

Kyrie eleison,

Christe eleison,

Kyrie eleison,

Christ, écoutez-nous ; Ô Christ, écoutez-nous,

Dieu le Père du Ciel, ayez pitié de nous,

Dieu le Fils, Rédempteur du monde, ayez pitié de nous,

Dieu le Saint-Esprit, ayez pitié de nous,

Sainte-Trinité, un seul Dieu, ayez pitié de nous,

Sainte-Marie, Mère de Dieu, priez pour nous,

Bienheureux Jean-Paul II, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, parfait disciple du Christ, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, généreusement doué des Dons de l'Esprit Saint, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, grand apôtre de la Miséricorde Divine, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, fidèle fils de Marie, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, entièrement dévoué à la Mère de Dieu, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, Prédicateur persévérant de l'Evangile, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, Pape pèlerin, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, Pape du Millénaire, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, modèle d’abnégation, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, modèle des Prêtres, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, puisant la force de l'Eucharistie, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, infatigable homme de prière, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, amoureux du Rosaire, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, force de ceux qui doutent de leur Foi, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, désireux d’unir tous ceux qui croient dans le Christ, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, vous qui convertissiez les pécheurs, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, défenseur de la dignité de chaque personne, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, défenseur de la vie de la conception jusqu'à la mort naturelle, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, priant pour le don d’être parents pour les personnes infertiles, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, ami des enfants, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, guide de la jeunesse, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, intercédant pour les familles, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, réconfortant ceux qui souffrent, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, supportant courageusement votre douleur, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, semeur de la joie divine, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, grand intercesseur pour la paix, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, fierté de la nation polonaise, priez pour nous,

Saint-Père Jean-Paul II, éclat de la Sainte Eglise, priez pour nous,

Jean-Paul II, puissions-nous être de fidèles imitateurs du Christ, nous vous en prions,

Jean-Paul II, puissions-nous être forts de la Puissance de l'Esprit Saint, nous vous en prions,

Jean-Paul II, puissions-nous avoir confiance en la Mère de Dieu, nous vous en prions,

Jean-Paul II, puissions-nous grandir dans notre Foi, notre Espérance et notre Charité, nous vous en prions,

Jean-Paul II, puissions-nous vivre en paix dans nos familles, nous vous en prions,

Jean-Paul II, puissions-nous savoir comment pardonner, nous vous en prions,

Jean-Paul II, puissions-nous savoir comment supporter la souffrance, nous vous en prions,

Jean-Paul II, puissions-nous ne pas succomber à la culture de la mort, nous vous en prions,

Jean-Paul II, puissions-nous ne pas avoir peur et lutter courageusement contre les diverses tentations, nous vous en prions,

Jean-Paul II, puissiez-vous intercéder pour nous obtenir la Grâce d'une mort heureuse, nous vous en prions,

Agneau de Dieu, qui enlevez les péchés du monde, pardonnez-nous, Seigneur,

Agneau de Dieu, qui enlevez les péchés du monde, exaucez-nous, Seigneur,

Agneau de Dieu, qui enlevez les péchés du monde, ayez pitié de nous.

Priez pour nous, Bienheureux Serviteur de Dieu Jean-Paul II,

Afin que nous devenions dignes des promesses du Christ.

 

Traduction et adaptation en français d’après les litanies en anglais.

 

 

Tombe-du-Pape-Jean-Paul-II--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

 

Dignitas Personae, bioéthique et Vatican

 

 

 

Bienheureux-Jean-Paul-II--parousie.over-blog.fr.jpg

Le Pape Jean-Paul II a été béatifié

le 1er mai 2011 à Rome

 

 

 

Gif-montage-Jean-Paul-II-et-le-drapeau-du-Vatican--parousie.gif

 

 

uk.gif

 

Litany to Blessed John Paul II

 

Kyrie eleison

Christe eleison

Kyrie eleison

Christ hear us, Christ graciously hear us

God the Father of heaven, have mercy on us

God the Son, Redeemer of the world, have mercy on us

God the Holy Spirit, have mercy on us

Holy Trinity, one God, have mercy on us

Holy Mary, Mother of God, pray for us

Blessed John Paul II, pray for us

Perfect disciple of Christ

Generously gifted with the gifts of the Holy Spirit

Great apostle of Divine Mercy

Faithful Son of Mary

Totally dedicated to the Mother of God

Persevering preacher of the Gospel

Pilgrim Pope

Pope of the Millennium

Model of industry

Model of priests

Drawing strength from the Eucharist

Untiring man of prayer

Lover of the rosary

Strength of those doubting their faith

Desiring to unite all those who believe in Christ

Converter of sinners

Defender of the dignity of every person

Defender of life from conception to natural death

Praying for the gift of parenthood for the infertile

Friend of children

Leader of youth

Intercessor of families

Comforter of the suffering

Manly bearing his pain

Sower of divine joy

Great intercessor for peace

Pride of the Polish nation

Brilliance of the Holy Church

That we may be faithful imitators of Christ

That we may be strong with the power of the Holy Spirit

That we may have trust in the Mother of God

That we may grow in our faith, hope, and charity

That we may live in peace in our families

That we may know how to forgive

That we may know how to bear suffering

That we may not succumb to the culture of death

That we may not be afraid and courageously fight off various temptations

That he would intercede for us the grace of a happy death

 

Lamb of God, you take away the sins of the world, spare us, O Lord

Lamb of God, you take away the sins of the world, graciously hear us, O Lord

Lamb of God, you take away the sins of the world, have mercy on us

 

Pray for us, Blessed Servant of God John Paul II,

That we may become worthy of the promises of Christ.

 

 

 

Partager cet article
Repost0
24 avril 2011 7 24 /04 /avril /2011 03:46

Estocade--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

Je suis en deuil, et j’ai honte d’être français aujourd’hui : La tauromachie française a été classée, le 22 avril 2011, au patrimoine immatériel français par le Ministère prétendu de la Culture, qui s’est arrogé le droit de le décréter, au même titre que la gastronomie française avait été inscrite comme Patrimoine immatériel par l’Unesco, le 16 novembre 2010.

 

Quoi de plus barbare, de plus sanglant, de plus immonde et de plus inhumain (et de dangereux pour le matador) que la mise à mort d’un taureau, de façon révoltante, sur la place publique : l’ignoble arène, devant une foule de femmes et d’hommes exultant de joie dans le sang de la bête innocente immolée !

 

Sous prétexte de pseudo-traditions qui donnent la nausée et évoquent plutôt les actes de barbarie perpétrés dans les arènes de l’Antique Rome, force est de constater que l’homme, au lieu d’évoluer, a involué, malgré le développement de son « intelligence ».

 

 

L-homme-mort-d-Edouard-Manet--1864-1865---National-Gallery-.jpg

"L'homme mort"

Edouard Manet (1864-1865)

National Gallery of Art, Washington D.C.

 

 

 

La peine de mort, comme elle a été abolie en France en 1981 pour les hommes, devrait l’être pour les taureaux et tous les animaux en général, qui périssent inutilement pour satisfaire les instincts sanguinaires de l’homme, qui va ensuite se régaler de gardiane de taureau, pitoyable recette camarguaise.

 

La corrida (corrida de toros en Espagne et en Amérique latine, tourada au Portugal) ne devrait plus exister dans un monde civilisé, sauf à être divertissante et inoffensive dans des jeux télévisés d’été, ou sous forme de Course camarguaise (ancienne « Course à la cocarde »), avec ses razeteurs (ou raseteurs).

 

De plus, les férias sont un prétexte rêvé et légal pour des beuveries généralisées pendant plusieurs jours dans les villes organisatrices.

 

Il est beau le progrès, elle est belle la dignité de l’homme !...

 

Patrick, l'auteur du blog

 

 

Alliance anti corrida

 

 

Oui-aux-taureaux--non-aux-corridas--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

Fondation Brigitte Bardot

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
23 avril 2011 6 23 /04 /avril /2011 19:31

Soeur-Jean-Baptiste---Benedictine-de-Sainte-Marie-de-Maum.jpg

Soeur Jean-Baptiste

 

 

 

Reportage du samedi 23 avril 2011

dans l'émission "13:15" sur France 2

 

 

 

Double clic pour le plein écran

 

 

 Benedictines-de-Sainte-Marie-de-Maumont--parousie.over-bl.jpg

 

 

Adresse postale :

Abbaye Sainte Marie de Maumont

16190 Juignac

 

Tél : 05 45 60 34 38

Fax : 05 45 60 29 02

 

 

Benedictines-de-Sainte-Marie-de-Maumont--parousi-copie-3.jpg

 

 

Email : maumont.accueil@orange.fr

 

Site internet : http://www.maumont.com

 

 

Benedictines-de-Sainte-Marie-de-Maumont--parousi-copie-1.jpg

 

 

 

Découvrez la playlist Sainte Marie de Maumont avec

 

 

Benedictines-de-Sainte-Marie-de-Maumont--parousi-copie-2.jpg

 

 

Version intégrable

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
23 avril 2011 6 23 /04 /avril /2011 09:49

The-Last-Supper-by-Thammasak-Aueragsaku--La-Cene-art-Thai.jpg

"The Last Supper" (la Cène)

Art Thaï par Thammasak Aueragsaku

 

 

 

Source principale de l'article : mepasie.org

 

 

 


Présentation des Missions Etrangères par mepasie

 

 

 

Je vous parlerai en particulier de la Thaïlande (anciennement Siam), avec une superficie et une population presque similaires à celles de la France.

 

Pour moi, il y a "2 Thaïlandes", l’une spirituelle, à 95 % de confession bouddhiste Theravāda, prônant la liberté de culte et la tolérance religieuse. Avec 30 000 monastères, 250 000 moines et près de 100 000 novices, la Thaïlande est un Royaume immémorial et empreint de spiritualité. Il existe aussi quelque 4 % de musulmans, 1 % de chrétiens et des animistes, notamment chez les peuples montagnards, appelés avec mépris par les autorités : ชาวเขา (Chao Kǎo), c'est-à-dire tribus montagnardes ("Hill Tribes").

 

 

-His-Holiness-the-Dalai-Lama-I---Hedy-Klineman--parousie.ov.jpg

"His Holiness the Dalai Lama I"

Hedy Klineman

 

 

La 2ème Thaïlande nous fait retomber violemment et tristement sur terre, même si Bangkok, la capitale (Krungthep – กรุงเทพฯ) signifie « la Cité des anges ».

De nombreuses disparités existent entre pauvres majoritaires et riches.

En outre, le régime politique en Thaïlande, officiellement monarchie constitutionnelle, est très instable et influencé de près ou de loin par l’Armée.

Ce pays est hélas et surtout connu pour la prostitution, notamment infantile, qui engendre un infâme tourisme international, et dont les autorités thaïlandaises tirent de coupables profits, en étant plutôt laxistes sur la répression ou l’interdiction de ces pratiques ancrées depuis longtemps dans ce pays, entre autres.

Un phénomène socioculturel récent et populaire, tout aussi inquiétant, s’est développé à travers le pays : un « 3ème sexe » : les « Ladyboys »  (Khatoey ou Katoï, en Thaï : กะเทย), une sorte de travestis masculins, ou transsexuels, d’ailleurs tolérés par le Bouddhisme au même titre que l’homosexualité.

Par ailleurs, l’opium est largement produit et occasionne de nombreux trafics, tout comme les pierres précieuses très convoitées.

De surcroît, la corruption est présente à tous les niveaux de l’Etat, notamment chez les fonctionnaires et les policiers, engendrant parfois des pratiques dignes de la Mafia.

Une mosaïque d’ethnies cohabitent et pour certaines, notamment les Karens (Yangs ou Kariangs, en Thaï : กะเหรี่ยง, 10 % en Thaïlande, génocidés au Myanmar, l'ancienne Birmanie, depuis 1948,) et les Hmongs (en Thaï : ชาวม้ง, surtout au Laos, en conflit), sont réprimées. De plus, le sud musulman (Royaume de Patani) est secoué par des violences interreligieuses et un séparatisme guerrier et meurtrier, en conflit avec un pouvoir central qui a décrété l’état d’urgence dans cette région depuis le 19 juillet 2005...

 

Le chantier est donc gigantesque, l’œuvre à accomplir titanesque. Sur les traces des Jésuites d’antan, comme Saint François Xavier, ou sur celles de Saints Missionnaires comme Saint Théophane Vénard, qui partaient évangéliser l’Asie et l’Extrême-Orient, que de nombreuses vocations fleurissent pour porter la Parole de Dieu dans les cœurs des peuples d’Asie et des contrées les plus reculées !

 

Patrick, l’auteur du blog

 

 


Présentation de la Thaïlande par mepasie

 

 

 

Thai-Pater-Noster--parousie.over-blog.fr.jpg

Notre Père en Thaïlandais

 

 

 


L'Eglise en Thailande... par mepasie

 

 

 

Thai-Garuda-emblem--parousie.over-blog.fr.png

Armoiries de Thaïlande

Oiseau mythologique Garuda

 

 

 


Eymeric, volontaire MEP à Bangkok par mepasie

 

 

 

Christian-Thai-prayers---Prie-.is--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

 


Eymeric en mission dans une école pauvre de... par mepasie

 

 

 

Thai-Ave-Maria--parousie.over-blog.fr.jpg

Je Vous salue Marie en Thaïlandais

 

 

 


Claire, Volontaire MEP en Thailande par mepasie

 

 

 

Drapeau-Thailandais--parousie.over-blog.fr.jpg

Drapeau Thaïlandais

 

 

 


Clémence, Volontaire MEP en Thailande par mepasie

 

 

Drapeau-Thailandais--4---parousie.over-blog.fr.gif

 

 


Père Olivier, missionnaire MEP en Thailande par mepasie

 

 

Drapeau-Thailandais--3---parousie.over-blog.fr.gif

 

 


Père Nicolas Lefebure par mepasie

 

 

Drapeau-Thailandais--2---parousie.over-blog.fr.gif

 

 


Cyrille, volontaire MEP en Thaïlande par mepasie

 

 

 

Drapeau-Hmong---Chao-Fah---parousie.over-blog.fr.gif

Drapeau Hmong "Chao Fa"

 

 

 


Raphael, volontaire MEP en Thaïlande par mepasie

 

 

 

Karen-National-Union-Flag--parousie.over-blog.fr.png

Drapeau d'Union Nationale Karen

 

 

 


Jean-Marc, volontaire en Thaïlande par mepasie

 

 

 

TAI-LAI--parousie.over-blog.fr.jpg

Notre Père en Thai Lai

 

 

 


350 ans des MEP à Ayuthaya par mepasie

 

 

  thai-lao-mien--parousie.over-blog.fr-copie-1.jpg

Notre Père en Thai Mien et Lao Mien

 

 

 


François, volontaire MEP en Thaïlande par mepasie

 

 

 

Notre-Pere-en-laotien--parousie.over-blog.fr.jpg

Notre Père en Laotien

 

 

 

Hmong-women-at-Coc-Ly-market--Sapa--Vietnam--parousie.over-.jpgFemmes Hmong 

 

 

 

 

 

 

Filles-et-femme-Karen--parousie.over-blog.fr.jpg

Filles et femme Karen

 

 

 

Thaïlande, parousie.over-blog.fr

 

 

 

 

 

บทภาวนาที่สำคัญ

 

 

บทข้าแต่พระบิดา

 

ข้าแต่พระบิดาของข้าพเจ้าทั้งหลาย พระองคสถิตในสวรรค์ พระนามพระองค์จงเป็นที่สักการะ พระอาณาจักรจงมาถึง พระประสงค์จงสำเร็จในแผ่นดินเหมือนในสวรรค์ โปรดประทานอาหารประจาวัน แก่ข้าพเจ้าทั้งหลายในวันนี้ โปรดประทานอภัยแก่ข้าพเจ้า เหมือนข้าพเจ้าให้อภัยแก่ผู้อื่น โปรดช่วยข้าพเจ้าไม่ให้แพ้การผจญ แต่โปรดช่วยให้พ้นจากความชั่วร้ายเทอญ อาแมน

 

 

บทข้าพเจ้าเชื่อ

 

ข้าพเจ้าเชื่อในพระเจ้า พระบิดาผู้ทรงสรรพานุภาพ ทรงเนรมิตฟ้าดิน ข้าพเจ้าเชื่อในพระเยซูคริสตเจ้าพระบุตรหนึ่งเดียวของพระเจ้า องค์พระผู้เป็น เจ้าของข้าพเจ้าทั้งหลาย ทรงปฏิสนธิเดชะพระจิตเจ้า ทรงบังเกิดจากพระนาง มารีย์ พรหมจารี ทรงรับทรมานสมัยปอนทิอัส ปิลาต ทรงถูกตรึงกางเขนสิ้นพระชนม์ และทรงถูกฝังไว้ เสด็จสู่แดนมรณะ วันที่สามทรงกลับคืนพระชนมชีพจากบรรดาผู้ตายเสด็จสู่สวรรค์ ประทับเบื้องขวาพระเจ้า พระบิดาผู้ทรงสรรพานุภาพ แล้วจะเสด็จมาพิพากษาผู้ เป็นและผู้ตาย ข้าพเจ้าเชื่อในพระจิตเจ้า พระศาสนจักรศักดิ์สิทธิ์สากล ความสัมพันธ์เป็นหนึ่งเดียวของผู้ศกัดส์ิิทธ์ิการอภยับาปการกลับคืนชพีของร่างกายและชีวิตนิรันดร อาแมน

 

 

บทวันทามารีย์

 

วันทามารีย์ เปี่ยมด้วยพระหรรษทาน พระเจ้าสถิตกับท่านผู้ได้รับพระพรกว่าสตรีใด ๆ และพระเยซูโอรสของท่านทรงได้รับพระพรยิ่งนัก สันตะมารีย์ พระมารดาพระเจ้า โปรดภาวนาเพื่อลูกทั้งหลายผู้เป็นคนบาป บัดน้ีและเม่ือจะตาย อาแมน

 

 

บทเยซู มารีย์ โยเซฟ

 

เยซู มารีย์ โยเซฟ ข้าพเจ้าขอถวายดวงใจสติปัญญาและชีวิตแด่ท่าน เยซู มารีย์ โยเซฟ โปรดทรงช่วยข้าพเจ้าเมื่อใกล้จะตาย เยซู มารีย์ โยเซฟ โปรดทรงช่วยข้าพเจ้าให้สิ้นใจอย่างราบรื่นในศีลในพรของท่านด้วยเทอญ

 

 

 

Christian Thai prayers - Prières chrétiennes en Thaïlandais

 

 

 

Partager cet article
Repost0
21 avril 2011 4 21 /04 /avril /2011 18:34

Jesus-Crucifie--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

Hymne au Bois Admirable et Précieux

de la Sainte Croix

 

Le temps de six lustres est écoulé, la durée de Sa vie mortelle est accomplie : le Rédempteur, de Lui-même, se livre aux tourments de Sa Passion ; Agneau Divin, Il est cloué à la Croix, bois très Saint sur lequel Il s’immole.

 

On l’abreuve de fiel ; Il languit ; les épines, les clous et la lance transpercent le doux Corps ! De l’Eau jaillit ; avec elle, du Sang. Terre, océan, astres, monde, que le fleuve vous purifie !

 

Ploie tes rameaux, Arbre sublime, relâche tes fibres tendues, fléchis cette rigidité rugueuse que t’a donnée la nature. Offre un soutien plus doux aux membres Sacrés du Roi du Ciel.

 

Ô Croix, seul Arbre digne entre tous de porter la victime du monde, seul digne de façonner l’arche qui guide au port le monde naufragé, car tu fus empourprée du Sang Divin qui s’échappe du Corps de l’Agneau.

 

Ô Croix, objet de notre confiance, arbre illustre entre tous : nulle forêt n’en produit de semblable par le feuillage, les fleurs et les fruits.

 

Ô doux bois aimable, Ô doux clous, quel doux fardeau vous supportez !

 

Gloire soit éternellement à la Bienheureuse Trinité. Honneur égal au Père et au Fils, comme aussi au Paraclet. Que le Nom du Dieu un et trois soit loué dans tout l’univers. Ainsi soit-il.

 

Extrait de "Hymnus Pange lingua, gloriósi láuream certáminis"

 

 

 

'Le Petit Journal' de Sainte-Faustine

 

 

 

Jesus-Crucifie--photo-par-Dutchman1972--Flickr---parousie.jpg

 


 

Partager cet article
Repost0
17 avril 2011 7 17 /04 /avril /2011 11:32

Eglise-Corps-du-Christ--Body-of-Christ--parousie.over-blog-jpg

 

 

« 8 Quand le soir fut venu, le maître de la vigne dit à son intendant :

Appelle les ouvriers, et paie-leur le salaire,

en allant des derniers aux premiers. »

 

Matthieu 20 : 8 (Louis Segond)

 

 

Le-bout-du-tunnel--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

Puget-Théniers, le 17 avril 2011

 

 

Poème « Le Converti »

 

J’avais imperceptiblement sombré à l’ombre de la pénombre,

Le caniveau était ma tombe, j’étais devenu la proie des ombres ;

Sans Foi ni loi, ma fausse liberté et ma libre pensée étaient mes maîtres,

Le Tentateur sous toutes ses formes influençait ma vie, tel un traître,

J’étais son esclave : il faisait couler sa lave sur mon âme pleine de soufre,

Je m’en contentais même, alors qu’il me trompait et voulait que je souffre,

Il me menait lentement au fond de l’abîme infect et de ses miasmes abjects,

Bien que dans le gouffre béant qui me conduisait en enfer sans que j’objecte ;

Les fantômes de la nuit et les horribles zombies étaient mes funestes amis,

Je pouvais apercevoir la Géhenne qui s’ouvrait pour m’accueillir avec envie ;

Je vomissais sans cesse une multitude d’insanités et de blasphèmes ;

Puis, dans un sursaut, j’hurlai à genoux : mon Dieu, est-ce que Tu m’aimes ?

Aussitôt, un Ciel bleu jaillit dans mon esprit et dissipa les nuages et l’obscurité,

Une douce brise caressa mon visage et mon cœur se remplit d’une indicible Charité,

Je ressentis une surnaturelle pitié et une jubilation intérieure incompréhensible,

Je versai des torrents de larmes en implorant le pardon de ce Dieu si imprévisible,

Lui qui avait versé Son Précieux Sang, qui était venu pour les malades du péché,

Je me confondais en excuses et mon action de grâce s’échappait de mon cœur ébréché,

Encore stupéfait de constater à quel point le Christ avait pour moi eu tant de Bonté,

Je résolus et Lui promis de ne point l’offenser désormais, aux pieds de la Sainte-Trinité,

Et qu’avec le secours de la Très Sainte Vierge, je changerais mes actes et mes pensées,

Que j’irais très vite me Confesser et Communier, en étant assuré de ne plus recommencer ;

Je leur offris mon néant en les suppliant de me remplir jusqu’à la lie de l’Esprit Saint,

Qu’Il fasse en moi Son lit et me mène en tout et toujours vers le droit chemin,

Et je sentis en moi l’irrésistible envie de devenir le serviteur de Dieu et Son humble témoin.

 


 

Partager cet article
Repost0
16 avril 2011 6 16 /04 /avril /2011 16:09

Jesus-serrant-des-enfants-dans-ses-bras--parousie.over-blo.jpg

 

 

 

 

Puget-Théniers, le 16 avril 2011

 

 

 

 

Poème « Tu es mon enfant »

 

Pourquoi me parles-tu comme ça, tu n’es pas mon père !

- Oui, je sais, mais je t’aime de tout mon cœur comme un père.

 

Je ne te connais pas, on ne s’est jamais vus avant !

- C’est vrai, mais je te veux du bien depuis l’aube des temps.

 

Je n’ai jamais été aimé, que pourras-tu faire de plus ?

- Je t’aimerai toujours tendrement et te donnerai Dieu en surplus.

 

Ah bon, tu es Prêtre ou peut-être religieux pour dire ça ?

- Non, je ne suis rien, qu’un père du monde qui te serre dans ses bras.

 

Pourquoi tu fais ça, qu’est-ce tu gagneras à faire ce que tu fais ?

- Laisser libre cours à mon cœur, celui que le Seigneur a parfait.

 

Tu as bien un nom, tu habites bien quelque part, dis-moi ?

- Je m’appelle Patrick, je suis citoyen de l’Univers qui est mon toit.

 

Tu ne me changeras pas, n’insiste pas, tu perds ton temps, va-t’en !

- Tu ne m’empêcheras pas de te faire connaître l’Amour d’un Père patient.

 

Je n’ai jamais rien fait de bon, personne ne croit en moi, je suis perdu !

- Moi, je crois en toi, et à la révolution de la révélation qui t’est dévolue.

 

Je voudrais bien en être convaincu et croire en ce Dieu caché !

- Tu le trouveras partout dans l’amour, et dans l’Eucharistie à peine voilé.

 

 

Malgré tout, je dois dire que tu m’as redonné un petit peu d’espoir !

- Je t’en prie, rends grâce à Dieu, et demeure loin de la bête immonde !

 

- Et maintenant, puis-je te demander quel est ton nom, petit ange du soir ?

J’aimerais garder mon cœur d’enfant, je m’appelle le monde !

 

 

Je-t-aime-comme-un-fils--parousie.over-blog.fr.jpg

 

 

 

Partager cet article
Repost0
15 avril 2011 5 15 /04 /avril /2011 14:21

Michael-Lonsdale--fusain-de-Philippe-Flohic--parousie.over-.jpg

Michael Lonsdale

Fusain de Philippe Flohic

 

 

 

 

Je dédie cet article à tous les graffeurs, designers, réalisateurs en arts graphiques et décoratifs..., présents et à venir, afin qu'ils soient tout particulièrement inspirés pour exalter la Foi Chrétienne, et éviter la tentation de la laideur et de la frayeur, ainsi que le piège diabolique du blasphème dans toute expression artistique.

 

Patrick, l'auteur du site

 

 

 

CATHOLIC-CHURCH-OF-THE-TRANSFIGURATION-LAGOS--NIGERIA--by-L.jpg

Église de la Transfiguration

Lagos - Nigéria

Construction prévue en 2011

London Studio DOS Architects

 

 

 

CATHOLIC-CHURCH-OF-THE-TRANSFIGURATION-LAGOS--NIGERIA-2--pa.jpg

 

 

 

CATHOLIC-CHURCH-OF-THE-TRANSFIGURATION-LAGOS--NIGERIA-3--pa.jpg

 

 

 

Christian-Church-design--parousie.over-blog.fr.jpg

Design d'église chrétienne

 

 

 

 

The-Metropolitan-Roman-Catholic-Cathedral--Liverpool--parou.jpg

The Metropolitan Roman Catholic Cathedral

Liverpool - Angleterre

 

 

 

Hommage-rendu-par-JonOne-a-l-Abbe-Pierre--parousie.over-b.jpgLe graffeur John Andrew Perello, dit "JonOne" ou "Jon156"

prépare son hommage à l'Abbé Pierre

 

 

 

 

 

Durant l'hiver 54, l'Abbé Pierre lance un appel mémorable à la population française visant à faire prendre conscience de la misère qui règne dans les rues. En 2011, le graffeur JonOne reprend cet appel à son compte pour en faire une superbe fresque.

Cette fresque, réalisée entre le 21 et le 22 janvier dernier par l'artiste "street art" new-yorkais JonOne, égrène alors en toutes lettres les paroles prononcées par le Prêtre français le 1er février 1954.

 

Source : zigonet.com

 

 

chaise-longue-corcovado-alexis-tricoire--parousie.over-blog.jpg

Chaise longue "Corcovado"

Alexis Tricoire

 

 

chaise-longue-croix-chretienne-alexis-tricoire-2--parousie-jpg

 

 

 

 

Blue-LED-Cross--parousie.over-blog.fr.jpg

Blue LED Cross

 

 

 

 

Catholic-Church-design-by-Lambrechts-Bertinat--Colonia--Uru.jpg

Église catholique dessinée par

Lambrechts-Bertinat Arquitectos

Colonia - Uruguay

 

 

 

 

L-abbaye-de-Fontevraud-presentee-en-hip-hop--parousie.ove.jpg

 

 

Les responsables de l'ancienne Abbaye de Fontevraud, dans la vallée de la Loire, ont décidé d'utiliser le talent des jeunes pour mettre en valeur le monument. Les étudiants Francis Cutter et Vincent Nguyen, de l'École nationale supérieure des arts décoratifs, ont choisi de la présenter en utilisant la danse hip-hop et des animations, dans un court-métrage intitulé "Bienvenue à Fontevraud.

 

Source : zigonet.com

 

 

 

 

 

 

Mains-crucifiees--Oscar-Perez--parousie.over-blog.fr.jpg

Mains crucifiées

Oscar Perez

 

 

 

Partager cet article
Repost0